By living exclusively for the present, we let ourselves be hemmed in by an ocean of death. By reviving the past, we enlarge our living space
By living exclusively for the present, we let ourselves be hemmed in by an ocean of death. By reviving the past, we enlarge our living space
Our writersNavigation |
![]() |
Nazila FathiNazila Fathi reports for the New York Times from Tehran. She translated Shirin Ebadis book, The History and Documentation of Human Rights in Iran, from Farsi into English. Recent articlesAkbar Ganji's moment The leading Iranian dissident Akbar Ganji has been released from prison. It is a moment of hope for Iran's beleaguered democrats, reports Nazila Fathi in Tehran. The politics of illusion in IranIrans divisions, failures and discontents guarantee a troubled ride for Mahmoud Ahmadinejad and the reformist opposition alike, reports Tehran journalist Nazila Fathi. TaarofAre you being taarofed?! Nazila Fathi on Persia's elusive charms. Shirin Ebadi and Iran's women: in the vanguard of changeThe award of the Nobel peace prize to Shirin Ebadi on 10 October 2003 sparked intense political and emotional reactions in Iran. Nazila Fathi measures the significance of the independent human-rights lawyer's achievement |
![]() |
|
Recent comments
2 hours 23 min ago
2 hours 31 min ago
5 hours 35 min ago
8 hours 12 min ago
8 hours 53 min ago
8 hours 57 min ago
8 hours 59 min ago
9 hours 11 min ago
9 hours 20 min ago
9 hours 35 min ago