The heifer Io guarded by Argos, on an Athenian Red Figure pitcher, c. 460 BC
So to my first scene: Aeschyluss Prometheus Bound. The play opens with Prometheus, the heroic Titan, brutally tied and staked to a rock by the figures of Strength and Violence. He justifies the acts that have roused the Gods anger against him. His outrage takes the form of a passionate accusation of Zeus and the new, arriviste Gods on Olympus and an equally impassioned self-justification for his acts in stealing fire and other exploits, which have defied the Gods. He is a tragic, archetypal figure of human heroic suffering, who will not bend his will or retract his action.
The God of the Sea, Oceanus, rises out of the chasm roaring round the rock where Prometheus struggles against his bonds. He chides him, saying,
Have you not learnt, Prometheus, angers a diseaseBut Prometheus holds to his sense of right. He refuses a soft answer. He broods instead on revenge.
Which words can heal?
Tears and lamenting find their due reward when thoseIo speaks. She describes Zeuss desire, the divine decrees that she and her parents obeyed, and the terrible penalty that fell upon her as a consequence.
Who listen are ready too with tears of sympathy
She is one of the many victims in Greek tragedy and myths who tell of the heavenly crimes of the Gods, as Ovid puts it in the Metamorphoses. She is just one of a host of girls and nymphs are raped by the Olympians, who are then condemned for this pollution to terrible punishments: banishment, pariah status, social exclusion, transmutation into an animal, plant or watery form. Callisto becomes a bear after Zeus makes her pregnant; Leto is assaulted by peasants who refuse to let her use their water supply after shes given birth and needs to wash herself. They prefigure, it seems to me, all the women with bundles, the scattered, fleeing figures on the roads of Europe and of Asia and of Africa. But what is unexpected and important is that these female heroines of ancient mythology speak of their sufferings. They figure, crucially in the imaginary past of humanity; they are the founders of culture.
Io closes her testament to her own plight with the words:
That is my storyPrometheus then informs her, gleefully, of what lies ahead, and he modifies Ios tale of woe into a promise of revenge: after thirteen generations she will be the ancestor of the Greeks, including that most Dorian of heroes, Heracles himself. So Io, the flyblown cow, becomes the foremother of civilisation.
do not out of pity comfort me
With lies. I count false words the foulest plague of all.
Julia Kristeva Writing about Ios wanderings, Julia Kristeva, in her essay on being a foreigner, sees her fate as embodying the existential contingency of women. In Greece, she writes, the bride was thought of as a foreigner seeking a new home The wedding ritual stipulated that the bride was to be treated neither as a prey nor as a slave but as a suppliant, placed under the protection of the hearth, and taken by the hand to her new abode.
In Aeschyluss vision, history itself is grounded in personal trials and tribulations; his tragedy tells the story of a male inaugurator, Prometheus, bringing useful gifts to earth (fire, knowledge) while the woman, Io, acts as the biological mother of the race. In this language of sexual polarity, Prometheus defies the Chorus of women when he proclaims:
Never persuade yourself that I, through fear of whatThe abject Io personifies precisely this. She exercises no power, no authority, and, as the gadfly bites her again, she interrupts Prometheus in terrible pain, and cries out, making her exit with the lines:
Zeus may intend, will show a womans mind, or kneel
To my detested enemy, with womanish hands
Outspread in supplication for release. No, never!
I cant govern my tongue; words rush out at random
Excess of language, spilling out beyond control or organisation, under the pressure of unrelenting, inescapable suffering marks the extreme agony of Ios persecution. Accounts of such suffering will recur in convincing testimony from those who are wronged. Indeed, the very word wronged sounds the closing note of the whole play, as the heavens fall in and the ocean rises in a cataclysm that engulfs the still chained Prometheus.
Like Io, the wronged do not want the consolation of false words in response to their genuine cries of woe. But the call she makes stirs our pity and fear, in Aristotles famous definition; makes us sorry for her, and through her and tragic figures like her we feel for the plight of sufferers like her.
This is where the writing I am committed to converges with the issue. The difficulty that this personal accent on wrongs introduces can become very uncomfortable indeed. Being true to both empathy with an individual and justice in a conflict can produce a bristling, jagged and intractable contradiction. Compassion, empathy these have become, as Richard Rorty has argued, the grounds of ethical decision-making. But I would like to ensure that history is not lost to view when it is personified in a suffering subject .
Since the 1980s, women writers in particular have been recomposing the book of memory in order to give muted subjects their voice. Novelists such as Toni Morrison and Margaret Atwood are actively engaged in reconstituting, through sympathy and imagination, lost histories and lost strands of courage and invention. They are summoning reserves of negative capability in order to engage passionately with the past.
The embassies of campaigners for apologies belong to this same enterprise. Their popularity reflects the unexpected success, it strikes me, of the fictional revisionist mode since the 1980s. The reason that fiction and women figure in the forefront of this development is that such storytelling has been explicitly concerned with the sufferings of the silenced, invisible, oppressed and unchronicled past with anonymous, marginal and disappeared peoples. Toni Morrison, in her novel Jazz writes, in the narrators voice, of the black, male protagonist, I wanted to be the language that wished him well. In the field of apology, remembrance can likewise work as language that wishes someone well.
Morrisons fictions, such as Beloved, embody voices of the voiceless, drawing on first person accounts such as the autobiography of Mary Prince, the first woman to write about a life in slavery. Morrison turned the lens of history around to look, not at the victorious or defeated generals of the civil war, but its consequences for ordinary individuals. Through this act of imaginary identification, a writer such as Morrison follows in the footsteps of the abolitionists who supported historical women, such as Mary Prince, to stand witness; she is pressing literature into the service of liberty and justice. But she is doing so today. Hers is not a historical romance, which exploits identification to let us feel how bad it was then. She uncovers the inner, still living scars which the experience laid down, so that everyone can understand the shame, hurt, anger and need for justice that lives on now in the grandchildren of slaves.
An economy of virtue also flourishes around claims of injustice. Like pilgrims kissing the wounds of the crucified Christ, contemporary political subjects seek to touch these springs of sympathy, and apologists by consenting and yielding and admitting wrong strive to reach the same condition of pathos, and consequently partake in the currency of merit. With a dose of sharp scepticism and withering wit, Roy Foster has shown how wishful, imaginary narratives, rather than historical inquiry, have shaped political allegiances and even policy in his recent book, The Irish Story: Telling Tales and Making it Up in Ireland. The new coin of sympathy risks turning into a black market in competitive injury, an inflationary spiral of self-pitying self-justification.
How did we reach this point? How has tragic pathos, such as Aeschylus communicated, or the polyphony a Toni Morrison novel stirringly arouses, become instrumentalised to deepen, justify and routise conflict? How has grief become grievance, to echo Seamus Heaney once more?
The question calls for a detour through the somersaults of the word itself.
Apologys first meaning is vindication. This is the use it was put to in Apologia Pro Vita Sua, by John Henry Newman the title for his great testimonial to his conversion from Anglican to Catholic Christianity in nineteenth-century Oxford. Plato calls Socrates defence at his trial The Apology; pleading for his life, against charges of corrupting Athenian youth, Socrates emphatically does not apologise.
How did the concept and the practice shift from such righteous reasoning in self-defence to the abject, self-abasing petition of apologising, as we understand it today? From avowal as a vindication, to confession as a formal statement of culpability? From the Promethean stand of heroic defiance, to the adoption of the Ionic suppliant?
The second scene from literature may illuminate the issue: St Augustines Confessions.
- Sorry - The present state of apology
- Scene One: Io
- Scene Two: St Augustines Confessions
- Scene Three: The Marriage of Figaro
- Scene Four: Red Dust by Gillian Slovo
- Conclusion
Aeschylus' Prometheus Bound: extracts
Scene One: Io
PROMETHEUS
Prometheus bound to a rock has his liver pecked out by vultures in punishment for his hybris, on a 5th century BC Athenian vase Neither shall words with all persuasion sweet,
Not though his tongue drop honey, cheat
Nor charm my knowledge from me: nor duress
Of menace dire, fear of more grievous pains,
Unseal my lips, till he have loosed these chains,
And granted for these injuries redress.
Harken, oh harken, suffer as I suffer!
Comst thou
To be spectator of my evil lot
And fellow sympathizer with my woes?
For with a moving story of our woes
To win a tear from weeping auditors
In nought demeans the teller.
***
IO
Sorrow with me,
Sorrowful one! Tell me, whose voice proclaims
Things true and sad,
Naming by all their old, unhappy names,
What drove me mad
Thou hast my story, and, if thou canst tell
What I still have to suffer, speak; but do not,
Moved by compassion, with a lying tale
Warm my cold heart; no sickness of the soul
Is half so shameful as composed falsehoods
Again they come, again
The fury and the pain!
The gangrened wound! The ache of pulses dinned
With raging throes
It beats upon my brain the burning wind
That madness blows!
It pricks the barb, the hook not forged with heat,
The gadfly dart!
Against my ribs with thud of trampling feet
Hammers my heart!
And like a bowling wheel mine eyeballs spin,
And I am flung
By fierce winds from my course, nor can rein in
My frantic tongue
That raves I know not what! a random tide
Of words a froth
Of muddied waters buffeting the wide,
High-crested, hateful wave of ruin and Gods wrath!
***
CHORUS
Thy sufferings have been shameful, and thy mind
Strays at a loss: like to a bad physician
Fallen sick, thourt out of heart: nor canst prescribe
For thine own case the draught to make thee sound.


