only search openDemocracy.net

About DemocraciaAbierta

DemocraciaAbierta es la plataforma global que publica en español, portugués e inglés voces de América Latina y más allá, y las conecta con el debate global de openDemocracy. Twitter: @demoAbierta

DemocraciaAberta é a plataforma global publicado em vozes espanhol, português e inglês da América Latina e além, e se conecta ao debate global na openDemocracy. Twitter: @demoAbierta

DemocraciaAbierta is the global platform that publishes in Spanish, Portuguese and English voices from Latin America and beyond, and connects them with the openDemocracy global debate.Twitter: @demoAbierta

 

Articles by DemocraciaAbierta

This week’s front page editor

Rosemary Bechler

Rosemary Bechler is a mainsite editor at openDemocracy

Constitutional conventions: best practice

#SomosIndígenas: Logros y desafíos de la lucha indígena

En el Día Internacional de los Pueblos Indígenas es importante reconocer la incansable lucha por sus derechos, por la protección de sus tradiciones y la defensa de lo que queda de sus territorios.

#SOSVenezuela: migrants or refugees?

The Venezuelan migratory crisis has the potential to surpass that of Syria. We are faced with a huge regional refugee crisis, not a mere wave of economic migration. Español

#SOSVenezuela ¿migrantes o refugiados?

La crisis migratoria de Venezuela es similar a la de los refugiados Sirios, y podría sobrepasarla. Estamos ante verdaderos refugiados y no simples migrantes económicos, y como tales habría que tratarlos. English

#AbortoLegalYa in Argentina: What you should know

Thanks to the pressure of the movement #AbortoLegalYa, the Chamber of Deputies passed the draft bill on voluntary interruption of pregnancies. We now await the final vote on the 8th of August in the Senate. Español

#AbortoLegalYa en Argentina: lo que debes saber hoy

Gracias a la presión del movimiento #AbortoLegalYa, la Cámara de Diputados aprobó el proyecto de ley de interrupción voluntaria del embarazo. Ahora estamos ante la votación definitiva del 8 de Agosto en el Senado. English

#SOSNicaragua: What you need to know about the repression in Nicaragua

350 dead, 100 missing and appalling violations of human rights is the new norm in a country ruled by a tyrant hell-bent on the bloody repression of the nation. Español

#SOSNicaragua: Lo que debes saber sobre la represión en Nicaragua

350 muertes, un centenar de desaparecidos y terribles violaciones de derechos humanos, es el saldo provisional del horror en Nicaragua. English

#TheyAreKillingUs: 5 keys to understanding the systematic murder of social leaders in Colombia

After months of continuous protests by hundreds of activists and organizations against the unpunished murders of social, community, ethnic and rural leaders, the situation is still out of control. Español

#NosEstanMatando: 5 claves para comprender el asesinato sistemático de líderes en Colombia

Después de meses de grito persistente de cientos de activistas y organizaciones ante el asesinato impune de líderes sociales, comunitarios, étnicos y campesinos, la situación sigue fuera de control. English

Vacante: CO-EDITOR/A EQUIPO LATINOAMÉRICA

Buscamos un editor/a joven, dinámica e innovadora, con al menos un año de experiencia en el sector de innovación democrática, comunicación y / o medios digitales.

How polarized is Colombia?

Presidential candidate Humberto de la Calle, a key figure in reaching the peace agreement with the FARC, on the challenges Colombia faces if it is to preserve democracy. InterviewEspañol

¿Se polarizó Colombia? Humberto de la Calle responde

Hablamos con Humberto de la Calle, candidato presidencial y una de las figuras clave para la consecución de los acuerdos de paz con las FARC. Nos contó su visión sobre la polarización, y los desafíos que enfrenta Colombia para no destruir su democracia. Entrevista, English

"21st century leaderships are those which embody movements coming from the cities"

Caren Tepp: "if we are not capable of offering a vision of the future and of drawing a path to that future, no one will believe us". Español

“Los liderazgos del siglo XXI encarnan los movimientos que vienen de las ciudades”

Caren Tepp: “Si no somos capaces de ofrecer una visión de futuro y de trazar un camino hacia ese futuro, nadie nos va a creer”. English

"The leadership we want is the leadership that is built from the collective"

Jorge Sharp: "It is a mistake to think that the problem of our cities is just the same as that of other cities, when it is rather a problem which has to do with our national, or even continental, character". Español

“El liderazgo que queremos es el que se construye desde lo colectivo”

Jorge Sharp: “Es un error pensar que el problema de nuestras ciudades es solo el de otras ciudades, se trata de un problema de carácter nacional, incluso de carácter continental”. English

"Politics must be close-up"

Caio Tendolini: "We are experiencing is a crisis of confidence in the established power in the world". Español

“La política se tiene que hacer de cerca”

Caio Tendolini: “Lo que estamos viviendo es una crisis de confianza en el establishment del poder en todo el mundo. Se manifiesta muy fuertemente en política, pero no solo”. English

"Innovation does not have to do with technology but, rather, with how disruptive you can be"

Susana Ochoa Chavira: "We should [not] eliminate power, since power is what enables you to do things. But I do believe we have to rethink how we de-centralise it". Español

“Innovación no tiene que ver con tecnología, sino con conseguir ser disruptivo”

Susana Ochoa Chavira: “No hay que eliminar el poder, puesto que el poder es lo que te permite hacer cosas. Pero sí tenemos que repensar cómo lo descentralizamos”. English

Vea el proyecto completo aquí

"Politics can be a space for coexistence"

Áurea Carolina de Freitas e Silva: "We have to show people that we are capable of making democracy something worthwhile". Español 

“La política puede ser un espacio de convivencia”

Áurea Carolina de Freitas e Silva: “Tenemos que mostrar a la gente que somos capaces de hacer de la democracia algo que vale la pena”. English

"We understand the need to rebuild politics"

Sâmia Bomfim: "There is a crisis of representation, an economic crisis, and a discrediting of politics. So, our challenge is to get people to discuss the directions this political reform should take". Español 

“Estamos convencidos de la necesidad de reconstruir la política”

Sâmia Bomfim: “Existe una crisis de representatividad, una crisis económica, y un descrédito grande de la política. Nuestro desafío es conseguir que se discutan los rumbos de esta reforma política”. English

"There is no innovation if something completely new has not been successfully created"

Javier Arteaga: Technology [...] allows for so many open government initiatives throughout Latin America, Europe and beyond. Español

“No hay innovación si no se consigue crear algo completamente nuevo”

Javier Arteaga: “Las tecnologías permiten que se den iniciativas de gobierno abierto en toda América Latina, en Europa, y más allá”. English

Peacemaking in Colombia: lessons from the negotiators

One year ago, on November 24th 2016, after more than 4 years of intense negotiations, a Final Peace Agreement between the Colombian government and the FARC guerrilla was signed. DemocraciaAbierta talked to experts and advisers who were at the negotiation table in Havana. See the whole project here.

Una ventana de oportunidad para la paz en Colombia

Algunos de los profesionales con experiencia directa en las conversaciones del proceso de paz de Colombia nos dan 10 razones por las cuales, a partir de 2012, las negociaciones fueron posibles, y por qué no podemos perder esta oportunidad de paz. English

Visite la cronología del proceso de paz aquí. 

Colombia, los 5 mayores desafíos para la paz

La implementación de la paz tiene que ver tanto con la reconciliación pública como con la superación de obstáculos prácticos, como la capacidad institucional y la reducción de la flexibilidad fiscal. Después de nuestras conversaciones con el equipo de negociación colombiano, identificamos cinco de los mayores desafíos en la implementación. English

Visite la cronología del proceso de paz aquí. 

Cumplimiento y monitorización: un trabajo continuo

Sin el cumplimiento y la monitorización, es poco probable que el proceso dure. ¿Cómo abordará el gobierno los riesgos inherentes del acuerdo para lograr una paz duradera? English

El desarme y la prevención de la violencia: una carrera de obstáculos

Quizás el objetivo más inmediato del proceso de paz, fundamental para poner fin a la violencia. Sin embargo, las dificultades permanecen. English

La justicia es clave para una paz estable y duradera

La cuestión de la justicia transicional es compleja, aunque imprescindible para recuperar la confianza pública. Llegar a un acuerdo polémico demoró un año y medio. English

El narcotráfico no puede seguir alimentando la guerra

Reconocer los lazos entre el conflicto y la producción de drogas ilícitas ha representado un avance fundamental.English

Las FARC y su inclusión en procesos políticos: una cuestión muy compleja

Los difíciles acuerdos sobre cómo incluir el grupo armado las FARC en los procesos políticos llevaron mucho tiempo y dejaron inconcreciones. Ahora algunos las aprocvechan para evitar que se hagan realidad. English

No hay paz sin desarrollo agrícola

La transformación de las zonas agrícolas de Colombia es crucial para garantizar la paz, incluida la introducción de servicios sociales y la presencia gubernamental en zonas desatendidas. English

Syndicate content