only search openDemocracy.net

About Raquel Rosenberg

Raquel Rosenberg é ativista e empreendedora social, co-fundadora de Engajamundo, organização que já representou em diversas conferências em defesa da justiça climática. Atualmente é a coordenadora geral do Engajamundo.

Raquel Rosenberg is an activist and social entrepreneur and co-founder of Engajamundo. Currently she works as General Coordinator of Engajamundo.

Articles by Raquel Rosenberg

This week’s front page editor

Constitutional conventions: best practice

We are the unheard voices

Invited to participate on a panel organized by Nestlé, on the eve of the 8th World Water Council meeting, they shut down my voice, and I was censored. This is my story. Español, Português

Somos las voces no escuchadas

Invitada a participar en un panel organizado por Nestlé, en vísperas del 8º Foro Mundial del Agua, callaron mi voz y fui censurada. Esta es la historia. Português, English

Somos as vozes não ouvidas

Convidada a participar de um painel organizado pela Nestlé, às vésperas do 8º Fórum Mundial da Água, minha voz foi silenciada e eu fui censurada. Esta é a história. Español, English

Brasil: la revolución es proporcional al tamaño de la crisis

Siendo el sistema representativo lo que es, tenemos que crear lo que creemos que es la democracia. La lucha por la democracia no tiene fecha de caducidad. English Português

Brasil: A revolução é proporcional ao tamanho da crise

Sendo o sistema representativo o que é, precisamos criar o que acreditamos ser a democracia. A luta pela democracia não tem data de caducidade. Español English

Brazil: the revolution is proportional to the size of the crisis

The representative system being what it is, we need to create what we believe democracy is. The struggle for democracy has no end date. Español Português

"Youth is going to be part of the solution, in Brazil, and everywhere in the world"

“We figure out how to bring global issues down to the field and make sure young people understand where their responsibility lies – to be part of the solution, not just the victims.” Español Português

"Os jovens, no Brasil e em todo o mundo, seremos parte da solução"

"Entendemos como fazer chegar as questões globais ao nosso terreno e garantimos que os jovens compreendem que a sua responsabilidade é ser parte da solução, e não ser apenas vítimas." English Español

"Los jóvenes, en Brasil y en todo el mundo, seremos parte de la solución"

“Vemos cómo hacer llegar las cuestiones globales a nuestro terreno y asegurarnos de que los jóvenes comprendan que su responsabilidad es ser parte de la solución, no sólo ser víctimas.” Português English

Syndicate content