Print Friendly and PDF
only search openDemocracy.net

Не нарваться: как живут и голосуют в одном из самых русских городов ЕС

Самый русский город Эстонии голосует за "свои" партии, но его жители хотят остаться в Европейском Союзе.

Вид Нарвского замка и Ивангородской крепости. Фото CC BY-SA 4.0: Aleksander Kaasik / Wikimedia Commons.15 октября в Эстонии был днем муниципального голосования. Местные выборы прошли и в Ида-Вируума, пограничном уезде с центром в Нарве. Более 80% населения этого региона составляют русские. 23 из 31 места городского собрания получила Центристская партия, и ранее имевшая большинство в горсобрании. И победа центристов, и традиционно низкая для этого региона явка избирателей - в Ида-Вируума проголосовало только 46,7% населения - были ожидаемы.

Но не обошлось и без эксцессов. В день голосования пожилой мужчина попытался устроить акт самосожжения на Петровской площади Нарвы, протестуя против политики Эстонской Республики. Предположительно он является гражданином России. Пенсионер успел плеснуть на себя бензин из канистры и чиркнуть зажигалкой. Сотрудники полиции потушили огонь очень быстро, серьезных травм он не получил.

Для Нарвы это стало экстраординарным случаем. Хотя еще в начале 90-х гг. русское население Ида-Вируума мечтало об автономной Принаровской республике, в последнии годы здесь тихо. Старшее поколение обсуждает свои проблемы на кухнях, а молодежь, выросшая в Европейском союзе, стремится получить образование и переехать в Таллин или другую европейскую столицу.

Последний Ленин

Из Санкт-Петербурга до Нарвы можно доехать на прямом поезде или автобусе, но это неинтересно. Гораздо любопытнее взять билет до Ивангорода и посмотреть, как отличаются две части некогда одного населенного пункта, разделенные рекой, по которой проходит граница между Россией и Эстонией. Выбоины на дорогах, разбитые фонари и тропинка через кусты к старому покошенному таможенному пункту – это об Ивангороде. Ровные чистые дороги, новый таможенный пункт и прекрасно освещенные улицы – первое впечатление от Нарвы. Только хиты конца прошлого века от групп "Руки вверх" и "Демо", раздающиеся из машин последних ночных таксистов, заставляют вспомнить, что мы в самом русском городе Эстонии, а то и всего Евросоюза.

Последний недемонтированный памятник Ленину на территории Нарвского замка. Фото предоставлено автором. Все права защищены.С первыми утренними лучами сомнений в этом не остается. Ряды серых советских пятиэтажек напоминают, что Россия недалеко. Хрущевки уживаются рядом с ратушей XVII века, а на территории еще более древнего Нарвского замка стоит памятник Ленину, последний в Эстонии. Несколько лет назад его перенесли сюда с центральной площади. Теперь Ильич как будто прячется от туристов за крепостной стеной, показывая рукой в сторону противоположного берега реки Нарвы, туда, где Россия. Не то тянется к ней, не то зовет на помощь.

Один из крупнейших городов Эстонии и оплот "русского мира" в странах Балтии на деле маленький и спокойный. Гуляя по его улочкам, невольно удивляешься, как этому месту удается регулярно оказываться в центре геополитических скандалов.

Второго Донбасса тут быть не может, Россию здесь любят, но воевать никто не хочет

Когда в 2014 году случилась крымская история, а на юго-востоке Украины началась АТО, в Нарву съехались журналисты российских и западных СМИ. Здесь по разные стороны границ играли мускулами вооруженные силы. Сначала учения проводил блок НАТО, а затем, на противоположном берегу Нарвы - российская армия. Но спецкорры, изучив настроение местного населения, телеграфировали в свои страны примерно одно и то же: второго Донбасса тут быть не может, Россию здесь любят, но воевать никто не хочет.

Депутату Нарвского городского собрания Владимиру Изотову не раз приходилось отвечать на вопросы западных журналистов о том, будет ли Нарва вторым Крымом. В качестве примера лояльности русского населения к эстонскому государству политик приводит себя. Будучи русским, он может успешно заниматься бизнесом и политикой. Причем даже в горсобрании безо всяких проблем выступает на родном языке.

"Новости из Эстонии не всегда отражают мнение правительства или местных жителей, - сетует депутат. - Инфоповоды часто создают эстонские националисты, у которых в парламенте меньше 10%. Они выдвигают популистские лозунги типа запрета голосования для неграждан, а журналисты в погоне за сенсациями это тиражируют. Но я вам с уверенностью заявляю, что 99% населения Нарвы и думать не думает о том, чтобы куда-то отделяться от Эстонии. Других проблем хватает".

Эстонские националисты, о которых идет речь - это "Консервативная народная партия Эстонии" (Eesti Konservativne Rahvaerakond, EKRE). Занимая антироссийские позиции, она также критически относится к интеграции в Евросоюз, в частности, критикуют эстонские власти за несамостоятельность при принятии законов.

У радикальных консерваторов в национальном парламенте семь мест, но в муниципальных выборах в Ида-Вируума ни они, ни другие националистические партии не участвовали - не было смысла. Успехом здесь пользуются только политические силы, заявляющие о поддержке русскоязычного населения. Например, "Центристская партия", традиционно популярная среди русского населения Эстонии, и оппозиционный ей избирательный союз "Наша Нарва", выдвинувший в качестве одного из главных лозунгов слоган “Нарва - тоже Эстония”.

Принаровская республика 2.0

В первые постсоветские годы в уезде Ида-Вирумаа зрели бунтарские идеи. Энтузиасты среди русского населения вынашивали план создания Принаровской республики, национально-территориальной автономии на территории Эстонии. Предполагалось, что республиканские власти получат возможность накладывать вето на законы, ущемляющие права русского населения. Апогеем Принаровской вольницы стал референдум 16-17 июля 1993 года. По уверениям сторонников автономии большинство проголосовало за новую республику, но итоги референдума не признали ни эстонские власти, ни Россия, на поддержку которой так рассчитывали.

Сегодня несостоявшуюся Принаровскую республику изучают в музеях. В ее повторение не верят даже эстонские националисты. Те самые, что выступают за лишение права голоса жителей Эстонии с российскими и серыми "негражданскими" паспортами и готовятся к агрессии с востока.

"Мы считаем, что на российской границе вторжения можно ждать везде. Но население Ида-Вирумаа Россию не поддержит. У этих людей много близких живет за границей, и они прекрасно знают, что жизнь на этой стороне лучше. Никто за пределами России не верит в легитимность референдумов, прошедших в Крыму и на Донбассе", - считает представитель националистической "Партии Независимости Эстонии" (Eesti Iseseisvuspartei, EIP) Мартин Кумметс.

По словам Кумметса, молодые русские и эстонцы хорошо интегрированы между собой и конфликтов на национальной почве между ними не возникает. Он также предполагает, что и в русской Нарве есть сторонники его партии.

Нарвская ратуша, построена в 1671 году. Фото предоставлено автором. Все права защищены.Руководитель информационного проекта "Балтия", голоса некоммерческой организации "Русская община Эстонии" Александр Корнилов – один из главных идейных оппонентов эстонских праворадикалов. Разоблачающие националистов материалы появляются на "Балтии" наряду с новостями о русских культурных событиях, чествованиях ветеранов Великой Отечественной Войны, критикой Евросоюза и сводками борьбы за независимость Каталонии. Корнилов уверен, что эстонское правительство сознательно слабо финансирует регион Ида-Вируума из-за его русского населения, совершая тем самым большую ошибку.

По словам Кумметса, молодые русские и эстонцы хорошо интегрированы между собой и конфликтов на национальной почве между ними не возникает.

В отличие от эстонских патриотов русский журналист возможность отделения Нарвы и окрестных земель допускает: "В современном мире, как показывают события в Великобритании и Испании, вполне возможно все. При таком отношении к региону со стороны центральных властей может произойти что угодно".

По данным Налогово-таможенного департамента Эстонии за 2016 год доходы жителей Нарвы были самыми низкими в стране. Средний брутто-доход нарвитянина составил 802 евро в месяц. В среднем по стране этот показатель равен 1084 евро. Ида-Вируума традиционно лидирует в Эстонии и по уровню безработицы. По состоянию на конец сентября 2017 года этот показатель составил 9,2% при среднем 4,5% по стране.

Выборы для молодых

Выборы-2017 вошли в историю и как первое в стране голосование, в котором приняли участие шестнадцатилетние подростки. Закон, снижающий возрастной ценз на муниципальных выборах, был принят год назад.

Хотя большинству нарвских тинейджеров выборы неинтересны, в городе есть и социально активные подростки, которые следят за политикой, считает Алексей Купавых, спикер Нарвского молодежного парламента.

Молодежный парламент - совет, избираемый на основе голосования, проводимого в школах. Его повестка - это прежде всего вопросы, связанные с организацией общественно-развлекательных мероприятий. Однако к возможности голосовать в юном возрасте участники совета относятся как к оказанному доверию.

"Голосовать идут те, кого что-то волнует, кто столкнулся с проблемой, которую сам не может решить. Тут даже неважно, интересуешься ты политикой или нет… Это учит ответственности. Такой прыжок во взрослую жизнь", - считает Купавых.

Алексею 17 лет, в этом году он заканчивает школу. Дальнейшее обучение планирует уже в Таллине. Там интереснее и учиться, и отдыхать, да и зарплаты выше. Он допускает, что в будущем вернется в Нарву. В родном городе ему нравится больше, чем, к примеру, в более богатом Тарту. Я слушаю его рассуждения о будущем, а потом задаю неудобный вопрос:

- Леш, ты русский и с четырех лет живешь в Евросоюзе. Ты чувствуешь свою связь с Россией?

- С русской культурой – да. Со страной – нет. Может это грубо прозвучит, но в Россию въезжаешь, и там все другое. Вся эта реклама на домах, вдоль дорог. Да просто въезжаешь в Россию, смотришь на все эти деревни… И люди какие-то другие - грустные, злые.

"Здесь будет база НАТО"

Ночью Нарва буквально вымирает. После 23-00 не то что люди по улицам не ходят – свет горит в редких окнах. Круглосуточно работают только магазин цветов, пункты обмена валют и здания казино. У последних дежурят таксисты и нервно покуривают подвыпившие игроки. Но я выбираю цветы.

Несмотря на поздний час, у временно исполняющей обязанности флористки Златы и помогающего ей мужа Сергея есть покупательница – женщина лет 40 приобретает букеты ко дню учителя. После того, как клиентка расплатилась, пара обращает внимание на меня. Быстро осознав, что я неместный, они выкладывают все свои проблемы.

По данным Налогово-таможенного департамента Эстонии за 2016 год доходы жителей Нарвы были самыми низкими в стране

Злата и Сергей из Ивангорода. В Нарве подменяют на рабочем месте заболевшую сестру Златы, которой и принадлежит магазин. Выручить родственницу несложно – до дома можно дойти пешком, а работы в российском приграничном городе нет, все производство закрылось.

"У нас столько всего раньше было! Взять хотя бы рыбозавод, престижно считалось на нем работать. Раз – и не осталось ничего. Сейчас открываются только маркеты и аптеки", - рассказывает Злата.

Выбор такого рода бизнеса неслучаен – он полностью заточен на западного соседа. В Ивангород из Эстонии едут за дефицитными лекарствами, дешевыми алкоголем и сигаретами. Обратный поток раскупает в Нарве санкционные сыры, красную рыбу и одежду из секонд хендов, как правило, чтобы потом перепродать.

Перекупщиков или "таскунов", как их называет Злата, в Нарве становится все больше. Как и в Ивангороде, после распада СССР здесь развалилось почти все производство, а новых крупных предприятий не появилось. Сергей, хоть и проработал всю жизнь честным трудом, к деятельности "таскунов" относится с пониманием. В Ивангороде ему должны сразу два работодателя, у обоих он был устроен неофициально. Найти новое место непросто, причем по обе стороны реки.

"Нарву вообще, мне кажется, эстонские власти разоряют. Я знаешь, что думаю? Здесь будет в будущем база НАТО, вот и все. Только для этого им город нужен", - уверен Сергей.

Узнав, что я журналист Злата рассказывает "любимую историю про фейерверки":

"У нас на день города Ивангорода устраивали фейерверки. Так потом отключили свет в квартирах. Экономили потраченные деньги. Скоро новый год будет, и мы уже свечами закупаемся. Готовимся. Вы напишите об этом, постарайтесь донести до Владимира Владимировича, вдруг дойдет информация. А то наши местные власти отремонтировали какие-то маленькие участки в городе, фотографируют их и везде публикуют эти фотографии. А весь город разрушенный стоит".

"Разрушенный" Ивангород в пешей доступности от Нарвы - своего рода пугало от новых попыток интеграций в русский мир. В 2012 году на обеих берегах реки Нарвы началось строительство набережных - деньги на это выделил Евросоюз по программе приграничного сотрудничества United By Borders. В феврале 2014 года набережные были открыты, но с российской стороны благоустроили гораздо меньший участок вдоль реки, чем с эстонской, и сделали это заметно скромнее.

Другая история, ставшая фольклорной по обе стороны границы - новые таможенные пункты. Их в соседних странах начали строить в одно и то же время. В итоге эстонские таможенники работают в новых зданиях уже более двух лет, а российские все еще ждут "новоселья". В августе этого года "Росганстрой" объявлял, что оба ивангородских пункта будут введены в эксплуатацию в сентябре. Близится ноябрь, а люди все еще ходят по тропинкам через кусты в через старое покошенное здание таможни.

Подобные примеры заставляют нарвитян чуть больше любить свою родину, со всеми ее проблемами и недостатками. Хотя в скорое решение этих проблем местными властями они, судя по явке на выборах, не верят.


We encourage anyone to comment, please consult the
oD commenting guidelines if you have any questions.