Rodrigo Vaz holds a BA in International Relations from the Catholic University of Portugal and a MSc in African Politics at SOAS, University of London. He was until recently at Graduate Attache Researcher at the British Institute in Eastern Africa. His research interests lie mainly in political transition and regime change within a combined history and politics approach.
Rodrigo Vaz é licenciado em Relações Internacionais pela Universidade Católica Portuguesa e tem um Mestrado em African Politics pela SOAS, University of London. Foi até recentemente um Graduate Attache Researcher no British Institute in Eastern Africa. Os seus interesses académicos focam-se sobretudo em transições politicas e mudanças de regime, numa perspetiva combinada entre historia contemporânea e ciência politica.
-
Publicado no/na: democraciaAbierta“O futuro da Europa está nas nossas mãos: nós, a geração de 89, temos que defendê-lo”.
Os jovens europeus devem assumir a liderança da Europa, uma vez que recairá sobre eles a responsabilidade de...
-
Publicado no/na: democraciaAbierta"El futuro de Europa está en nuestras manos: nosotros, los del 89, tenemos que defenderlo."
Los jóvenes europeos deben protagonizar el diseño del futuro de Europa, ya que en última instancia recaerá sobre...
-
Publicado no/na: democraciaAbierta"Europe's fate is in our hands: we, the 89ers, must defend it."
Young Europeans must assume a leading role in charting Europe's future, as it will ultimately fall on them to defend...
-
Publicado no/na: democraciaAbiertaQue futuro tem a coesão do sul da Europa?
O projecto de um fórum do sul da Europa é uma ideia necessária. É por isso surpreendente que o encontro entre os...
-
Publicado no/na: democraciaAbiertaWhat does the future hold for Southern Europe?
The idea of a southern European forum is very much needed. Surprisingly, a summit of the incumbent nations sparked...