only search openDemocracy.net

This week's editor

En Liang Khong

En Liang Khong is openDemocracy’s assistant editor.

Constitutional conventions: best practice

How to support Syria

Today’s London conference might make a start by assessing the world’s catastrophic failure to stop the carnage in Syria and how this should be addressed for the future.

Latin America is the world's most unequal region. Here's how to fix it

Global leaders met at the Annual Meeting in Davos to discuss how to improve the state of the world and address its most pressing challenges. What can Latin America experience bring to the table? Español

América Latina es la región más desigual del mundo. Hay que poner remedio.

Existe una crisis mundial de desigualdad, y lo que ocurre en América Latina debe servir de alerta English

Democracia e experimentos no laboratório político latino-americano

Recentemente, a América Latina credenciou diferentes modelos de experimentação política. Observamos a emergência dum laboratório de experimentação politica que nos permite imaginar avanços para a democracia que vale a pena serem medidos. English Español

Democracia y experimentos en el laboratorio político latinoamericano

Recientemente, Latinoamérica ha acreditado distintos modelos de experimentación política. Observamos la emergencia de un laboratorio de experimentos que nos permite imaginar avances para la democracia, que merecen ser medidos. English Português

Democracy experiments in the Latin American political lab

In recent years, Latin America has experimented with different political models, seeking to consolidate democratic progress in the region. It is time to start measuring the results. Español Português

Las protestas digitales asaltan las calles brasileñas

A pesar del Marco Civil de internet, no sabemos si los ciudadanos despertarán a tiempo ante tanta vigilancia cibernética. A pesar de los abusos policiales, las protestas van a continuar. English

The so-called end of the progressivism cycle in South America

Political polarization is currently tensioning Latin America. The result will not be a general rightward shift by society, but the increase in economic, political, cultural and ideological contradictions. Español.

Sobre el llamado fin del ciclo del progresismo en América del Sur.

La polarización política está tensionando Latinoamérica. Pero el resultado no será el de una derechización generalizada de la sociedad, sino el del incremento de contradicciones económicas, políticas, culturales e ideológicas. English.

Unchanging state security policies in southeast Turkey

The region’s people already know quite well that any policies pursued in the region are military-related, and have not brought peace but only more conflicts.

Writers get bouquets, not brickbats

The business model of the Jaipur Literature Festival will be studied as a case study, the two writer-directors having successfully yoked together the rival Hindu Goddesses of wealth and wisdom. 

In Burundi, we are seeing the creation of an ethnic conflict

The risk of genocide is palpable, and it needs to be stopped now.

The Sahel: north-west Africa’s security weakest link

In addition to terrorism, the Sahel faces a host of thorny intertwined issues, which if not dealt with could plunge the region into chaos.

Targeted killings through drones are war crimes

The threat that terrorists pose to US interests and security did not create killing drones: rather the technical feasibility of killing drones has generated imagined terrorist threats. Book review.

Human rights at the World Forum for Democracy 2015

The Council for Europe's commissioner for human rights warns that Europe’s new security-oriented turn restricts fundamental human rights, a success for terrorists who want us to abandon our lifestyle and live in fear. Short interview.

Can the Saudi-led coalition win the war in Yemen?

Those deciding for war in March 2015 gave little thought to Yemeni realities, military, logistic, topographic, social or political, human cost, or an exit strategy. But questions are being raised.

Fujimori bis

Keiko Fujimori,  hija del ex dictador peruano encarcelado por corrupción, ha estado haciendo campaña desde que perdió las elecciones en 2011. Representa el populismo derechista más fuerte de América Latina. English

Fujimori 2.0

Keiko Fujimori, daughter of the former Peruvian dictator, today imprisoned for corruption, has been campaigning since she lost in 2011. She now represents the strongest right-wing populism in Latin America. Español

Emotion and protest in Turkey: what happened on 19 January, 2007?

Those gathering spontaneously after the assassination of Hrant Dink have been part of the Gezi movement — in a non-violent way, manifesting their desire to be the Subjects of their own lives.

Will booming India topple China in Latin America?

Much like China since the turn of the century, India is increasingly looking overseas for raw materials to fuel its breakneck growth. Español Português

A Índia desbancará a China na América Latina?

Desde o início do século, assim como a China, sua rival econômica na Ásia, a Índia tem olhado cada vez mais para fora em busca de matérias-primas para alimentar seu crescimento vertiginoso. Español English

The streets are talking a lot, but democracy advances very little

Participation in Brazil has grown, but so far it has not come with an increase in democratic quality through a more consistent public debate or a better functioning political system. Español Português

Hablan las calles, pero la democracia avanza poco

La participación en Brasil aumentó, pero hasta ahora no se ha traducido en una mejora de la calidad democrática, en un debate público más consistente o en un sistema político más funcional. Português English

As ruas falam, mas a democracia avança pouco

A participação no Brasil cresceu, mas até agora não se combinou com a elevação da qualidade da democracia, com um debate público mais consistente ou com o melhor funcionamento do sistema político. Español English

‘Policed multiculturalism’ and predicting disaster

Counter-radicalisation in France draws on British and Dutch policies developed in the mid-2000s. It extends police action to areas of diversity management such as education, religion and social policy. With what results? Interview.

The struggles that turn around the Brazilian crisis

A time of crisis is also an opportunity to create something new. The Free Pass Movement is contributing to turn the negativity of the crisis into the positivity of democratic innovation. Español Português

Las luchas por darle la vuelta a la crisis brasileña

Los momentos de crisis son también oportunidades para crear algo nuevo. El Movimiento Pase Libre es una buena contribución para convertir la negatividad de la crisis en positividad de innovación democrática. Português English

A luta para dar a volta à crise brasileira

Os momentos de crise são também oportunidades para criar algo novo. O Movimento Passe Livre é uma boa contribuição para converter a negatividade da crise em positividade de inovação democrática. Español English

Peace: a meaningless concept?

Netanyahu and suicide bombers represent two sides of the same coin; both lethal and unstoppable.

Reengineering democracy in Portugal

It is time to rethink Portugal´s democratic blueprint. Ahead of the forthcoming presidential elections, the real debate should focus on the urgent break with the current semi-presidentialist system. Español Português

Limpieza social en El Salvador

En el país más violento del mundo, la juventud se mata entre ella, el Estado está en pie de guerra, y los asesinatos extrajudiciales siguen en aumento. Esto no puede continuar así. English

Repensar la democracia en Portugal

Ha llegado el momento de repensar las bases de la democracia portuguesa. Ante las elecciones presidenciales, el verdadero debate está en la necesidad urgente de ruptura con el actual sistema semi-presidencialista. English Português

Redesenhar a democracia em Portugal

Chegou o momento de repensar as bases do sistema democrático em Portugal. Perante a proximidade das próximas eleições presidenciais, o debate real deveria centrar-se numa urgente rutura com o atual sistema semipresidencialista. Español English

Macri and the judges

By deciding to unilaterally fill two vacancies on the Supreme Court of National Justice by decree, adducing necessity and urgency, the new Argentine president is at odds with his electoral promises. Español.

Macri y los jueces

Al decidir designar de forma unilateral, vía decreto de necesidad y urgencia, a dos magistrados en la Corte Suprema de Justicia Nacional, el nuevo presidente argentino contradice sus promesas electorales. English.

Syndicate content