In the ashes of the caliphate lie the seeds of a new and even more dangerous ISIS.
¿Por qué los jóvenes se unen a pandillas? La respuesta no es fácil, pero las políticas anteriores como la prisión masiva y la mano dura sólo conducen a más violencia. English
There are many underlying causes of why people join gangs. The lesson of past policies is that mano dura strategies only lead to more violence and are not effective. Español
The reality of racism, hatred, anger, insecurity and inequalities is spreading irresistibly. There is no way of escaping from all these daily phenomena unless there is an alternative systemic project to challenge it. Español.
Far-right populism, with its emphasis on nationalism, cultural ‘purity’, anti-immigration, and security, might become a much stronger catalyser of votes, even where this has not yet happened.
How is the Saudi-Iranian rivalry overwriting the Arab Spring’s key messages?
A walk between two independent art institutions in the east and west of Jerusalem shows us how far society is still fractured in the city, and the role of art in conflict.
Los conflictos y resistencias que involucran territorios y recursos naturales han estado aumentando en América Latina en los últimos años. ¿Dónde y cómo se están produciendo estos conflictos y quién se ve más afectado? English
Los gobiernos latinoamericanos de derecha o de izquierda no parecen preocupados por el futuro de Cuba que condena a sus ciudadanos a vivir estancados en un tiempo que pasó.
En un país que vive de crisis en crisis institucional desde el golpe de Estado de 2009, el actual presidente se aferra al poder a pesar de perder supuestamente las elecciones. English
In a country that lives from institutional crisis to institutional crisis since the coup d'état in 2009, the current president clings to power despite allegedly losing the elections. Español
Is the failure intentional or a result of general incompetence? Because of repression or Islamic ideology? This debate should be far from over.