Lo que distingue a un movimiento social de cualquier otro tipo de mobilización es que no se centra en una reclamación específica, sino que cuestiona algunos de los valores centrales de una sociedad. English Português
The oft-repeated mantra of ‘more coordination’ won’t provide a real solution to Europe’s political crises unless the EU’s dual executive architecture is first rationalized and democratized.
Soon, the European Roma Institute for Arts and Culture will be established in a major European city yet to be revealed. It’s time to look to us for guidance, solutions, and inspiration.
For everybody who knows a bit about the EU, the nationwide, expensive and low-turnout Dutch plebiscite on this EU-Ukraine contract looks in itself rather odd.
As we commemorate the Rwandan genocide, the promises of ‘never again’ look particularly bleak in 2016. How can these promises mean more in the future?
Uma característica específica dos novos movimentos sociais latino-americanos é o seu sincretismo: a cultura do 15M/Occupy Wall Street mistura-se com cosmovisões indígenas ancestrais. English Español
Humanitarian aid has become sidelined for a political agenda – the EU-Turkey deal – something that should be unacceptable for the EU: “humanitarian aid should be neutral, impartial.”
Путина во Львове очень не любят, но к русской культуре претензий не имеют – скорее к самим себе. English, Українською
The current Brazilian left, opposed both to the government and to the offensive from the right, needs to break the pernicious dualism in which it has been been locked. Español Português
A esquerda brasileira atual, que se opõe tanto ao governo como à ofensiva da direita, necessita romper com o dualismo nefasto no qual se viu encerrada. English Español
La izquierda brasileña actual, que se opone tanto al gobierno como a la ofensiva de la derecha, necesita romper el dualismo nefasto en el que se ha visto encerrada. Português English