Hoy existe suficiente voluntad política del Gobierno y de las FARC, así como apoyo de la sociedad, para que el Mecanismo de Vigilancia y Verificación sea eficaz. English
Currently, there is sufficient political will from the Government and the FARC, as well as support from society, that the Monitoring and Verification Mechanism has the capabilities to be effective. Español
The UK Government insists that it is in favour of multilateral disarmament but this pretence has been laid bare by its vehement opposition to the forthcoming Nuclear Ban Treaty.
As a society, our actions – the indiscriminate exploitation of resources, whatever - have violated human rights in a savagely violent way for the sake of development. Interview. Español Português
Nuestras acciones, como sociedad, han violentado los derechos humanos de una manera brutal, han explotado indiscriminadamente los recursos naturales, cualquier cosa, en nombre del desarrollo. Entrevista. Português English
Las prácticas de una multinacional italiana en Huila, Colombia, ejemplifican cómo se utiliza cada vez más la criminalización de los activistas para acabar con la disidencia y la participación democrática real. English
The practices of an Italian multinational in Huila, Colombia, exemplify how the criminalization of activists is increasingly used to end dissent and real democratic participation in Latin America. Español
“Não tem por que se sentar à espera que alguém te peça. É preciso sair e criar as redes”, diz Maria Amália Souza, em Joanesburgo. Entrevista. English Español
America’s founding fathers read intently Gibbon's account of how Augustus eviscerated the Roman republic’s remaining premises even while persuading them that he was restoring their freedoms. Now we know why.
Oil production has been crucial in fostering not only economic but social growth in Brazil, but now the country is gripped by economic crisis and political instability. Español
Trump is what happens when you fail to understand our global problems in their interconnected, systemic context.