Sweeping reforms to Russia’s power ministries show that the FSB has the country’s security monopoly in its sights.
Первые российские «выборы» в Крыму: массовое голосование военных и пустые «гражданские» участки, бойкот со стороны крымских татар и украинцев.
2017 is set to be Russia’s Year of Ecology. But in the south of the country, environmental activists face corrupt officials and vigilante attacks. Русский
Black Square is essential reading for anyone struggling to understand the instability on the edge of Europe — with a dizzyingly colourful cast of characters who never come across like clichés.
2017 год объявлен в России годом экологии. Тем временем экологи не чувствуют себя в безопасности. Криминал, слившийся с органами власти на Юге России, в очередной раз проявил себя. English
Russia is at the forefront of the global climate change struggle. We ignore it at our peril.
The results may be predictable, but Russia’s parliamentary elections hint at the next stage of regime mobilisation.
As Uzbekistan's elite recovers from the shock of Islam Karimov's death, the scrabble for the spoils is only just beginning.
A recent scandal over female genital mutilation reveals how, for Russia’s Muslims, “universal values” are just another instrument of a repressive regime. RU
Moscow has a new motto: work a little harder, steal a little less. A big name may have just fallen foul of it.
Убивство дівчинки в Лощинівці призвело до того, що з села було вигнано місцеві ромські родини. У світлі цих подій спостерігачі задаються питанням: чи в сьогоднішній Україні є місце для ромів? English
Дискуссия о женских обрезаниях показала, что универсальные ценности большинством российских мусульман воспринимаются как один из инструментов чуждой для них власти. English