When we ask our parliamentary candidates whether their policies are good for women, we must ask whether they are good for all women. When the Home Office says appalling things about migrant women, it hurts all women's rights.
Algeria's efforts to resolve crises in Libya and Mali are informed by its longstanding experience of regional diplomacy.
España parece encaminarse hacia un sistema de partidos evolucionado, en el que los grandes actores ahora van a ser cuatro, no dos. Publicado previamente Can Europe Make It. English
Spain appears to be heading towards an evolved party system in which the big players will now be four, not two. Español.
Spain appears to be heading towards an evolved party system in which the big players will now be four, not two. Español.
The chaos in Libya will not be stopped by lazy rhetoric or easy options. The country's neighbours, Tunisia and Algeria, can teach the west a lesson.
The traumatic attacks in Paris provoked agonised public debate. But to be productive this needs to range more deeply through France's colonial history and modern society.
The Castro regime, they have reasoned, will not be defeated by the CIA but with SEARS, the famous retail chain. Español.
A los asesores de Obama no se les debió haber pasado por alto las enseñanzas del pasado: al castrismo, debieron razonar, no se lo derrota con la CIA sino con la SEARS, la famosa cadena comercial. Publicado previamente en openDemocracy. English.
The monotheistic religions have a rich history of slaughter and butchery. Far better that we try to respect each other as human beings.
Para avançar o debate polarizado sobre os direitos econômicos e sociais, precisamos de mais pesquisas empíricas e menos ideologia. Español, English
Para llevar adelante el polarizado debate sobre los derechos económicos y sociales, necesitamos más investigaciones empíricas y menos ideología. English, Português