Brexit has revealed a culture war, which the left has been quietly losing.
Venezuela está al borde del precipicio. La acción concertada puede aún evitar su caída. Pero cuanto más se retrase, más venezolanos morirán por falta de medicinas, por malnutrición o por violencia. Português English
Venezuela is on the edge of the precipice. Concerted action may yet pull it back. But the longer it is delayed, the more Venezuelans will die from lack of medicines, malnutrition or violence. Português Español
Tony Blair told Chilcot Saddam Hussein was, “a man to whom a last chance to do right is just a further opportunity to do wrong. He is blind to reason.”
We have reached a turning point with an uncertain outcome, in which the British and European dimensions are two sides of the same coin.
The past 13 years have seen successive calls for former UK premier Tony Blair to be prosecuted for his part in the Iraq war. Has the Chilcot Report strengthened the potential legal case against him?
If lasting political change is to occur in Syria, the experience of its neighbours must be heeded.
É palpável a preocupação na China pelas incertezas que geram as crises económicas e políticas, assim como as alterações na América Latina. English Español
Selecionámos 10 artigos de entre os mais exitosos para os nossos leitores durante este primeiro ano. São bons exemplos do que a DemocraciaAberta está a construir. Español English
Meredith Tax just had to find out who they were - the revolutionary women of Rojava, bearing arms against ISIS, building a new world...she had to find their story, for herself, and in her new book, for us.
Despite constant harassment and brutal repression, one by one all sectors of society are expressing their discontent publicly.
This erasure by journalists and politicians has highlighted the lasting homophobia of French society. It served also as a reminder of how fragile the tenuous progress made for gay rights is.