Once the external anchor of Turkey’s democracy, the EU‘s normative influence has sunk as low as its reputation among its many erstwhile supporters, who now feel betrayed and abandoned.
A crucial stage in the rise of far right movements is the breakdown of the barrier between their own agenda and the policies of traditional conservative parties.
The people have voted on what they don’t want. Nobody has voted on what we do next. A general election must be called before Article 50 is triggered.
Asistimos a un ataque sistemático a la Asamblea Nacional por parte del régimen del presidente Nicolás Maduro y sus instituciones. La tensión insoportable obliga a negociar una salida electoral. English
The dis-United Kingdom, now lacking a veto in the EU, is alone and isolated in its failure to respect the 41 UN resolutions demanding a resumption of negotiations with Argentina. Español
Positive momentum for a stronger and better Europe is a process that could start in Britain. Remarks to European Parliament, expanded version, June 30, 2016
El Reino des-Unido y sin poder de veto dentro de la UE, está solo y aislado en su incumplimiento de las 41 Resoluciones de Naciones Unidas que exhortan a reiniciar las negociaciones con Argentina. English
Revisionismo histórico, censura y guerra contra la memoria. El lenguaje y las políticas – aunque no los medios - en la Argentina de Macri recuerdan los días oscuros de la dictadura. English
El año pasado fue el más letal para los defensores del medio ambiente, según cifras de la ONG Global Witness. La tasa de homicidios es hoy de tres por semana. English Português
O ano passado foi o mais letal para os defensores do meio-ambiente, de acordo com as estatísticas da ONG Global Witness. A taxa de homicídios é a dia de hoje de três por semana. Español English
The Bedouin and rural communities in the Jordan Valley are remote from the conflict, yet key victims of a campaign of oppression.