La liberación de Keiko Fujimori esta semana llama la atención por darse dos meses antes de las elecciones legislativas, convocadas para el 26 de enero. Português, English
Colombia está aprendiendo a marchar y protestar después de 60 años de represión: hasta ahora quien manifestaba era guerrillero y comunista. Pero vino el acuerdo de paz y poco a poco se pierde el miedo y se sale a la calle.
News of protests and the release of Keiko Fujimori indicates Peru could be in for a complex ride during the next few months, which would bring to an end an overall complicated year for the Andean country Português, Español
Besides "fake news", there's been another term which has caused many debates around it: deepfake. These seemingly realistic videos that are, in fact, manipulated have become more problematic lately, casting a shadow on the trust people have in media. . Español
We spoke with different protesters during the National Strike in Colombia who told us about their main worries with the current government and why they’re taking to the streets. Español Português
En la era de la política de la pos-verdad, un relato mediático basado en falsedades estadísticas fue instrumental para derrocar a un gobierno democráticamente electo. Ahora Bolivia enfrenta las consecuencias. English
In a world of post truth politics, a false media narrative based on the OAS’s flawed statistics was instrumental in overthrowing a democratically elected government. Now Bolivia faces the consequences. Español
How can a 3% subway fare increase so fundamentally shake up a supposedly stable and prosperous country and turn into a veritable constitutional revolution? Español Português
O democraciaAbiera conversou com diferentes manifestantes durante a greve nacional na Colômbia. Eles nos contam por que estão nas ruas e quais são suas principais preocupações com o atual governo. Español English