Как в России растет число жертв закона о государственной тайне. English
С конца 1980-х Кыргызстан переживал возрождение ислама. Разговоры о радикализации ислама и угрозах экстремизма заслоняют реальную картину. English
Since the late 1980s, Kyrgyzstan has witnessed an Islamic revival. Recent talk of extremist threats and radicalisation obscures the real picture. Русский
In Russia, the number of state treason cases is rising. Secret service tactics mean we know less and less about who is under investigation. Русский
Создание альтернативных муфтиятов, обвинения в экстремизме и встраивание несогласных в новые структуры управления – так новые власти в Крыму решают вопрос контроля над мусульманской общиной. English
Alternative muftiates, extremism charges and co-optation, or how to manage Crimean Tatar Muslims. на русском языке
The Aliyev regime is attempting to co-opt and repress Muslim communities to strengthen its hold on power. It is playing a dangerous game. Русский
Режим Алиева в Азербайджане пытается привлекать на свою сторону мусульманские общины и одновременно угнетает их, чтобы укрепить свою власть. in English
Детальное исследование обвинений в коррупции вокруг кумторского месторождения.
After years of delayed construction, a new mosque has finally opened in Moscow. The timing of its opening ceremony was significant – as was the guest list.
oDR introduces a new series devoted to reporting and comment on Islamic life in the post-Soviet space. Русский
Подготовка к выборам, сбитые беспилотники, военные корабли и многое другое – на страницах свежих выпусков российских федеральных газет.