Matías Bianchi y Caio Tendolini hablan de sus hipótesis y descubrimientos, de imaginar el futuro de los estados y la política, y de entender la tecnología como un relato paradójico. English Português
Matías Bianchi and Caio Tendolini speak about their hypotheses and discoveries, about the future of both states and politics, and about technology as a paradoxical tale. Español Português
Pablo Collada comparte su visión del valor estratégico de la pedagogía pública, su experiencia con la Ley de Lobby en Chile y hasta reflexiones sobre la danza. English Português
Pablo Collada shares his vision of the strategic value of public pedagogy, his experience with the Lobby Law in Chile, and also some reflections on dance. Español Português
Giorgio Jackson talks about oxymorons and feedback, revolutions and democracies, axes old and new, and about conquering power to let go of it. Español Português
Giorgio Jackson habla de oximorones y retroalimentaciones, de revoluciones y democracias, de ejes viejos y nuevos, de conquistar el poder para desprenderse de él. English Português
Giorgio Jackson fala de oxímoros e de retroalimentações, de revoluções e de democracias, de eixos velhos e novos, de conquistar o poder para deixá-lo ir. English Español
Sofia Gallisá Muriente fala da construção depois da efervescência, da praça e as suas dinâmicas quotidianas – como uma escola com implicações políticas. English Español
Sofía Gallisá Muriente habla de la construcción tras la efervescencia, de la plaza y sus dinámicas cotidianas – como una escuela con implicaciones políticas. English Português
Sofia Gallisá Muriente talks about the construction after the effervescence, the park and its daily dynamics – much as a school with political implications. Español Português
Fabrizio Scrollini sabe, e o seu saber é construtivo. É uma das pessoas com maior visão e mais consistência da região. English Español
Fabrizio Scrollini has a constructive knowledge. His vision is one of the widest and most consistent in the region. Español Português