Los sondeos de opinión muestran que el 64% de la población colombiana quiere que el Presidente Duque reanude las negociaciones con el ELN. Pero en 2018 el gobierno suspendió las negociaciones. English
Polls show that 64% of Colombians want President Duque to resume negotiations with the ELN, but the new government called off talks in 2018, leaving the future of the peace process uncertain. Español
El domingo 2 de octubre, los colombianos rechazaron el reciente acuerdo de paz logrado entre el gobierno y las FARC después de 52 años de conflicto. English
On Sunday, the Colombian people rejected the recent peace deal that the Colombian government had reached with the FARC after 52 years of civil war. Español
El presidente colombiano Juan Manuel Santos y Timoleón Jiménez, líder de las FARC, firmaron formalmente un acuerdo de paz histórico, esperando poner fin a 52 años de guerra civil en Colombia. English
Colombian President Juan Manuel Santos and Timoleon Jimenez, leader of FARC, have formally signed a historic peace deal, hoping to end 52 years of civil war in Colombia. Español
Megateo foi um dos traficantes mais procurados da Colômbia. A sua morte no dia 2 de outubro de 2015 foi um golpe importante. Mas para os habitantes de Catatumbo há menos motivos para o optimismo. English. Español.
Megateo was one of the most wanted drug traffickers in Colombia. His death on October 2, 2015 was a major blow, but the people of Catatumbo have little reason to celebrate. Español. Português.
Megateo era uno de los nacotraficantes más buscados de Colombia. Su muerte el 2 de octubre de 2015 fue un golpe importante. Pero para los habitantes del Catatumbo, hay menos motivos para la celebración. English. Português.
La cobertura mediática de la crisis fronteriza entre Colombia y Venezuela se centra en el presidente Maduro, olvidando a su primera víctima: la población civil. Hacen falta políticas de desarrollo estructurales que construyan un futuro para la región. English.
The Colombia-Venezuela border crisis' media coverage should focus on the affected populations rather than in a Maduro/Santos dispute. Structural development policies should be deployed to build a future for the crossborder region. Español.