El presidente colombiano Juan Manuel Santos y Timoleón Jiménez, líder de las FARC, firmaron formalmente un acuerdo de paz histórico, esperando poner fin a 52 años de guerra civil en Colombia. English
By 2014, people were fighting 40 wars, with terrorism reaching an all-time high and battle deaths reaching a 25-year high. As International Peace Day passes, what lessons are there?
This is the first in a four-part series that delves into the history of the Ultras and their impact on Egyptian society. Part One: Introducing Egypt's Ultras. عربي
Mientras se rumorea que un "nuevo Plan Cóndor" acecha en América Latina, Colombia podría necesitar en los próximos años algo más que una mirada de reojo de sus ensimismados vecinos. English
Ao retirar uma presidente eleita por razões evidentemente políticas, o impedimento da Dilma é um golpe contra a democracia. Español English
Colombian President Juan Manuel Santos and Timoleon Jimenez, leader of FARC, have formally signed a historic peace deal, hoping to end 52 years of civil war in Colombia. Español
ما الذي يثير قلق أغنياء مصر ويشعرهم بعدم الأمان؟ لماذا يريدون الهرب فجأة؟ لمَ نخيفهم؟ English
While the use of successful sporting events is a persuasive approach to international relations, it is limited in its ability to disguise Bahrain's true nature.
The reason why the claimed ‘right to exist’ is problematic is a question of definition, not of dematerialisation. A reply to Mary Davis’ reply.
La destitución de la presidenta elegida, ostensiblemente por razones políticas, es un golpe contra la democracia. Português English
While a "new Condor Plan" is rumoured to be stalking the region, Colombia might need more than a sideways glance from self-absorbed neighbours in the years to come .Español
O sistema de justiça criado na mesa de negociações para prestar contas é complexo e exigirá um grande esforço para que a sua implementação cumpra as expetativas criadas. English Español