Es clave incentivar la participación ciudadana en el proceso de implementación de los acuerdos de La Habana. Las TIC son una vía importante. English Português
Information and Communication Technologies must play an important role in promoting the participation of citizens in the process of implementing the Havana agreements. Español Português
Com quase 200 mortos por cada 100.000 habitantes, é provável que a taxa de homicídio de São Salvador supere a de mortes violentas em muitos dos conflitos armados no mundo. English Español
Rara vez los políticos negocian si no están obligados a hacerlo. Ante un país en quiebra, lo único que puede obligar al chavismo a negociar con una oposición fortalecida es la presión social. English
Politicians negotiate only when they are forced to. In a broken nation, the only thing that can make Chavism accept to negotiate with a tough opposition is social pressure. Español
With almost 200 murders by 100.000 inhabitants, probably San Salvador´s murder rate exceeds the violent death rate in many of the world´s most vicious armed conflicts. Español Português
Con casi 200 muertos por 100.000 habitantes, es probable que la tasa de homicidios de San Salvador supere la de muertes violentas en muchos de los conflictos armados en el mundo. English Português
Great Britain and Italy are preparing to send ground troops to Libya, and American troops will likely be involved eventually – ironic developments given western intervention helped create a failed state in Libya in the first place.
Arms deals with Saudi Arabia say a lot about British political culture and foreign policy. And not in a good way.
The participation and influence of women in peace negotiations around the world is usually low. What is the situation in the current negotiations between the Colombian government and the FARC? Español Português
A situação e incidência das mulheres nas negociações de paz têm sido escassa a nível global. Qual é a situação nos diálogos entre o governo colombiano e as FARC na Havana? English Español