Para llegar al poder, hay que acabar con las privatizaciones, empoderar a la fuerza de trabajo y endeudarse para invertir. Para mantenerlo, hay que automatizar la economía y ofrecer servicios gratuitos. English
Bajo los gobiernos de la centro-izquierda chilena la cuestión de la legitimidad de las desigualdades económicas no fue particularmente contestada. English
It symbolises all that is wrong both in the Brexit strategy of the British government and the EU decision-making process.
Hungary is at the forefront of delivering nativist and xenophobic laws that target refugees, migrants, and those that assist them. But the state is only a canary in the coal mine.
The Macedonian Question will be there for many years to come, easily manipulated by both imperialisms and nationalisms of all kinds.
Our friendly teasing sometimes echoes nationalistic, sectarian and tribal prejudice. العربية
La crisis de Venezuela amenaza también a los derechos de las mujeres. Aumentan los embarazos adolescentes, las enfermedades de transmisión sexual, los abortos ilegales y la esterilización. English
The crisis in Venezuela is threatening women's rights. Teenage pregnancies, sexually transmitted diseases, illegal abortions and sterilization rates are all up. Español
Memory is the first form of resistance.
En las últimas semanas, en Nicaragua, grupos armados “parapoliciales” han protagonizado la represión violenta de los manifestantes contrarios al gobierno de Daniel Ortega. English
Armed “parapolice” groups have played a central role in the violent repression of opposition protesters in Nicaragua over the past several weeks. Español
Are stories really the magical elixir for social change we imagine them to be?