Donald Trump y algunos de sus asesores están generando mucho más que incomodidades. Alimentan la sensación de que los Estados Unidos pueden convertirse muy pronto en una fuente de preocupación real. English
To win the argument and battle for the Kurdistan state, it is more important to win the support of the Kurdish people than to win the consent of the superpowers.
The German Stasi can explain much about the tendency of Egyptian state and security agencies to protect themselves.
Protests and a show of strength demonstrate the importance of challenging a state that reverts to the arbitrary exercise of power.
The Mexican State does not protect its citizens against criminals, nor does it care much for them as victims – to say the least. It all started, arguably, in 1968. Interview. Español
En México, el Estado no protege a sus ciudadanos contra los criminales, ni les atiende cuando son víctimas – como mínimo. Todo comenzó, puede argumentarse, en 1968. Entrevista. English
There is strong evidence to conclude that Turkey has gone beyond what is necessary or proportionate.
“Trump is the logical culmination of a culture: the narrator of a democratic apparatus that has come to conceal itself behind the mother of all TV shows: the US Presidency.”
El gran reto de los movimientos sociales es cómo sostener su activismo una vez alcanzan las instituciones. En cualquier caso, la política pasiva, de espectadores, ha dejado de ser una opción. English
Passive, spectator politics is not an option. It is up to the activists to prove that maintaining a party in movement is possible over the long term. Español
By normalising the use of drones, the US might be planting a seed that people in the Arab world reject: the seed of arbitrariness.
América Latina está explotando cada vez más su potencial de energía renovable. Nuevos proyectos eólicos y solares están en construcción en toda la región gracias a partenariados con empresas chinas. English Português