Vergisst Fake News. Big Money – das große Geld – beschneidet Pressefreiheit weit mehr: durch Advertorials und durch gekauftes Schweigen. Wir haben vor, dagegen vorzugehen. (French, Hungarian, Italian, Spanish, Dutch, English, Serbian, Russian.)
Olvídense de las noticias falsas. El gran capital está distorsionando la libertad de prensa de manera mucho más inquietante: a través de los anuncios publicitarios y mediante la compra de silencios. Esto es lo que nosotros vamos a hacer al respecto. (French, Hungarian, Italian, English, Dutch, Ger
Vergeet fake news. Groot geld vormt nog een veel groter gevaar voor de persvrijheid – door middel van advertorials, en door het kopen van stilte. Dit is wat wij eraan gaan doen. (English, French, Italian, Spanish, Hungarian, German, Serbian, Russian.)
Forget fake news. Money can distort media far more disturbingly – through advertorials, and through buying silence. Here’s what we’re doing about it.(French, Hungarian, Italian, Spanish, Dutch, German, Serbian, Russian.)
الرفض لإعلام المواطن ينطوي على أزمة مفادها؛ أن الإعلام التقليدي يرفض تمثيل الناس لأنفسهم، بل ويصرّ على الضلوع في إنتاج هوية جمعية يرفضها العامة والغالبية.
Though some from Turkey's independent newspaper Cumhuriyet are still being detained, human rights mechanisms are being used successfully – even in this autocracy – to free many others.
The only way to have a leverage in current debates around Islam is to have many strong and effective voices, to the extent that Muslim voices become indispensable.
"The best protection that a journalist can have is probably to keep on publishing stuff, to keep on waging a public battle." Interview. Español Português