Dozens of children roam the streets of Fortaleza. They are alone, they have no opportunities, and receive no assistance from the state. Español
Convidada a participar de um painel organizado pela Nestlé, às vésperas do 8º Fórum Mundial da Água, minha voz foi silenciada e eu fui censurada. Esta é a história. Español, English
Invitada a participar en un panel organizado por Nestlé, en vísperas del 8º Foro Mundial del Agua, callaron mi voz y fui censurada. Esta es la historia. Português, English
Leader of the Shipibo-konibo community, Olivia Arévalo Lomas, was 81 years old when she was shot in the chest and murdered. The principal suspect, Canadian Paul Woodroffe, died a few hours later. Español
The recent demonstrations are the expression of deep dissatisfaction with the Ortega family regime. But in the absence of any serious political opposition, it is unclear what the alternative might be. Español
Las recientes manifestaciones son expresión de un profundo rechazo del régimen de la familia Ortega. Pero a falta de una oposición política seria, está por ver cuál podría ser la alternativa. English
Las decisiones de política financiera de Mauricio Macri en los dos últimos años atrajeron capital especulativo no productivo que se ha retirado repentinamente, provocando el desconcierto y el recurso improvisado al odiado FMI. English
La lideresa de la etnia shipibo-konibo Olivia Arévalo Lomas tenía 81 años cuando fue asesinada de dos balazos calibre .380 en el pecho. El principal sospechoso, el canadiense Sebastián Paul Woodroffe murió pocas horas después. English
Hasta hace poco, América Latina contaba con una importante presencia de mujeres en primera línea política. ¿El actual giro a la derecha implica una menor presencia femenina en altos cargos políticos? English
En Colombia, las tergiversaciones discursivas sobre la equidad de género lograron tumbar el plebiscito que buscaba aprobar los diálogos de paz con las Farc en el país. ¿Qué garantiza que algo similar no podría polarizar las próximas elecciones presidenciales a favor de alguno de los candidatos?
El 20 de abril, los gobiernos de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Paraguay y Perú comunicaban que suspendían "temporalmente" su participación en la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR). English
The news that 73% of Colombian students would be in favour of a dictatorship struck Omar Rincón. He wrote this sharp analysis about the egotistical and anti-democratic youth of Colombia. Español