В этот понедельник российские СМИ расследуют новый поворот в громком коррупционном деле, попадание Газпрома в санкционный список и сколько чиновники готовы потратить на новые часы. in English
Может ли сотрудничество между гражданским обществом и финансовыми организациями улучшить власть в Украине? in English
Русский эмигрант, видевший в детстве Распутина и ставший свидетелем расстрела солдатами царских офицеров.
В этот понедельник российские газеты сосредоточились на новостях экономики. Цены на нефть, дешевеющее жилье и санкции – об этом сообщают ключевые российские издания. in English
Президент Серж Саргсян инициировал конституционную реформу. Что это: насущная необходимость обновить политическую конструкцию страны или желание остаться у власти? in English
Как украинцам живется в стране, в которой постоянно ищут бандеровцев и сторонников Майдана? in English
Может ли маргинальный вид спорта дать отпор все более консервативной гендерной политике российского государства? in English
В арабской стране потомки черкесов, вытесненных из царской России после завоевания Кавказа, всегда чувствовали себя гостями. Но историческая родина сирийских беженцев принимает неохотно. English
В Московском городском суде идет процесс над предполагаемым лидером БОРН. Я был в их списке. in English
После двухмесячной паузы, единственный в мире крымскотатарский телеканал ATR снова работает. Только теперь в Киеве, не в Симферополе. in English
НПО часто возражают против социологических методов, но случайная выборка и данные опросов общественного мнения могут помочь понять, что на самом деле думают люди и чего они хотят. Материал для форума openGlobalRights — Общественное мнение и права человека. English, Español, Français
В Советском Союзе человек без официальной работы мог быть обвинен в тунеядстве и приговорен к ссылке. Беларусь решила вернуться в эти времена. in English