Argentina is moving towards the decriminalisation and legalisation of abortion, and the two million people who took to the streets to protest the results ensured its only a matter of time before it triumps. Español
Argentina se encamina hacia la legalización del aborto temprano y los dos millones de personas que salieron a reclamar en las calles dan la sensación de que el triunfo es una cuestión de tiempo. English
El presidente argentino Mauricio Macri habilitó recientemente que las Fuerzas Armadas se involucren en tareas de seguridad interior. Su política responde a un cambio en las doctrinas militares internacionales promovidas por Estados Unidos. English
Argentine President Mauricio Macri has recently enabled the armed forces' involvement in home security tasks. His decision responds to a change in the international military doctrines promoted by the US. Español
Argentina se enfrenta a una de las peores crisis económico-financieras de su historia reciente. El recuerdo de la brutal crisis del 2001-2002 y su famoso “corralito” (la gente no pudo disponer de su dinero libremente durante casi un año), tiene a todo un país en vilo. English
Una tremenda crisis cambiaria ha sacudido la economía argentina, determinando un fuerte aumento de la inflación acompañado por una dura recesión. El gobierno ha solicitado asistencia financiera al FMI. English
The Argentine government has requested financial assistance from the IMF to tackle the consequences of a huge foreign exchange crisis. Doubts about the country's foreseeable future are re-emerging. Español
La Ley de Interrupción Voluntaria del Embarazo se vota el 8 de agosto en el senado Argentino. Laura Klein sostiene que el debate no debe centrarse en la definición biológica o científica de la «vida».
Thanks to the pressure of the movement #AbortoLegalYa, the Chamber of Deputies passed the draft bill on voluntary interruption of pregnancies. We now await the final vote on the 8th of August in the Senate. Español
¿Puede una organización de derechos humanos en América Latina liberarse del modelo tradicional de sostenibilidad financiera que depende casi en un 100% de financiación internacional? ¡Sí se puede! English
Can a human rights organization in Latin America free itself from the traditional model of financial sustainability that depends nearly 100% on international funders? Yes, it can. Español
Gracias a la presión del movimiento #AbortoLegalYa, la Cámara de Diputados aprobó el proyecto de ley de interrupción voluntaria del embarazo. Ahora estamos ante la votación definitiva del 8 de Agosto en el Senado. English