Las conversaciones de paz se han convertido en el gran argumento para decir que las cosas van bien cuando, en realidad, los derechos de los colombianos, incluido el de protesta, están en entredicho. English
Peace talks have become the big story to tell that things are going well when, in reality, the rights of the Colombian people, including the right to protest, are simply not respected. Español
Não é suficiente estabelecer um programa de reintegração das crianças desmobilizadas. É preciso entender que estas crianças são essenciais para a construção da paz. Español English
It is not enough to establish a reintegration program for demobilized children. We must realise that untied children are essential to peace building and reconciliation in the territories. Español Português
Es urgente empezar a pensar que los niños y niñas desvinculados hacen parte fundamental de la construcción de escenarios de paz y reconciliación en los territorios.. English Português
Os acordos da Havana permitem pensar em pôr fim à guerra contra as drogas enfocando desde outra perspectiva uma situação que tem sido até agora tratada como um problema de segurança. English Español
The Havana agreements offer an opportunity to put an end to the war on drugs through an approach from a territorial development perspective to what has been, until now, a security problem. Português Español
Los acuerdos de La Habana permiten pensar en poner fin a la guerra contra las drogas enfocando desde otra perspectiva lo que ha sido hasta ahora un problema de seguridad. Português English
Colombia conflict´s end may be upon us. Peace, however, is only the beginning, as the long state of war stands out as a breeding ground for crimes against anyone who dares to speak out. Español
El fin del conflicto se acerca en Colombia, pero es solo el principio. El largo enfrentamiento es un caldo de cultivo que favorece la represión y violencia contra activistas y periodistas. English
Como podemos transformar estes protestos, que ocuparam as ruas e as praças de todo o planeta, em movimento efetivos, capazes de pôr em causa as relações de poder? English Español
¿Cómo transformamos estas olas de protestas, que han venido ocupando calles y plazas por todo el planeta, en movimientos efectivos, capaces de cuestionar de verdad las relaciones de poder? Português English