La administración de Donald Trump ya está en campaña para las próximas elecciones y frenar la inmigración ha sido su punto de mira. Al mismo tiempo, ha convertido Guatemala en una cárcel temporal de migrantes. English
El reciente informe de la ONU generó conmoción en la opinión pública internacional al presentar cifras oficiales de homicidios y muertes en manos del Estado para el año 2018 desconocidas hasta ahora eran desconocidas.English
The past month has seen a string of protests in the Russian capital over city council elections. The authorities' crackdown has only consolidated the movement.
In Moscow, the standoff between the democratic coalition and authorities is approaching its peak. But protesters have a weapon of their own: a clear advantage in the electoral fight.
The recent UN report caused shockwaves in the international community by setting out a previously unknown number of homicides and deaths committed by the state security forces in 2018. Español
The Trump administration is already campaigning for the upcoming elections and its main target is an easy fragile one – migration and how to put the brakes on it. Turning Guatemala into a temporary prison has been its latest achievement. Español
Tras años de asumir que las convulsiones sociopolíticas en Honduras son producto de su propia gobernanza, un nuevo proyecto de ley en el congreso de los EE.UU. está comenzando a cambiar la conversación y posiblemente la historia. English
After years of assumptions that the sociopolitical turmoil in Honduras has been solely a product of its own governance, a new bill this year in the United States congress is picking up speed to shift the conversation. Español
The government says it's preparing to crash out of the EU. But ten years of spending cuts have made the people of Britain intensely vulnerable to economic shock.