Las medidas de control deben contrarrestar al mismo tiempo la desinformación, el contenido extremista y los ciberataques. El no hacerlo no sólo es peligroso para las elecciones de este año en Brasil y EE.UU., sino que es letal para la democracia en todo el mundo.
Control measures need to counter misinformation, extremist content, and cyberattacks at the same time. Failure to do so is not just dangerous for this year's elections in Brazil and the United States, it is lethal for democracy all over the world.
The growing illegal activity of Chinese fishing vessels in Latin American waters has triggered the search for new regional solutions to combat this criminal activity.
La creciente actividad ilegal de pesqueros chinos en aguas latinoamericanas ha motivado la búsqueda de nuevas soluciones regionales para combatir esta actividad criminal.
In Kyrgyzstan, internet trolling has become not only a powerful political tool, but also a profitable business. Several trolls explain how the Central Asian state has become home to a well-equipped internet propaganda industry.
В Кыргызстане интернет-троллинг стал не только одним из самых мощных политических инструментов, но и прибыльным бизнесом. Сотрудники так называемых "фабрик троллей" на условиях анонимности рассказали oDR, как в стране организована гигантская машина интернет-пропаганды.
Role for former Conservative chairman and corporate lobbyist Andrew Feldman prompts fresh concerns about privileged access given to Tory 'friends and donors'
Desde que salió del poder Alberto Fujimori, el país inca no ha tenido un Jefe de Estado que no esté envuelto en temas de corrupción o que no haya sido destituido.