O jovem indígena achuar atua no desenvolvimento de canoas movidas a energia limpa. Agora, seu projeto pode ajudar na luta contra a construção de uma estrada em território indígena. Español
Una Amazonía sin más carreteras, capaz de proteger la selva virgen, el agua limpia y el aire puro, es posible. Las barcas solares pueden ser la solución.
This young indigenous woman from Ecuador assists the women of her Achuar community in childbirth. Considered sacred, mothers traditionally gave birth alone in the jungle. Her story is the seventh of the series 'Rainforest Defenders' about leaders fighting for the conservation of forests. Português
The struggle of this Achuar leader against extractivism and the advancement of infrastructure toward the jungle faces the contradictions between progress and preservation. Español Português
Vivimos una forma perversa de democracia de masas. No somos guiados por valores morales o por valores espirituales, solo somos guiados por deseos, miedo, odio y resentimiento. Los demagogos utilizan esos sentimientos. Entrevista al filósofo holandés Rob Riemen (parte 2). English
Ana y Kelly, dos integrantes del grupo de Las Madres de Soacha, cuentan cómo ha sido el proceso de luchar para que se haga justicia en un Estado que las ve como enemigas. Los “falsos positivos”, eufemismo para encubrir ejecuciones extrajudiciales, es un escándalo monumental. Português
Organizaciones sociales y comunidades indígenas denuncian que la construcción de una represa en Mendoza puede dejar sin agua a La Pampa argentina. Temen que se repita la historia del río Atuel, apropiado indebidamente por Mendoza hace más de medio siglo. English
Social and indigenous organisations are condemning the construction of a dam in Mendoza, that could leave them without water. They fear a repeat of what happened with the Atuel River, which was illegally appropriated by Mendoza more than half a century ago. Español