It is a matter of urgency to prevent the escalation of violence against Colombian indigenous populations, who survived the war but continue to be persecuted. Español
Apesar da Colômbia ser conhecida por seus vastos campos de coca, as encostas da região do Vale do Cauca estão cobertas por outro cultivo ilícito: uma maconha altamente potente. Español English
Si bien en Colombia abundan los sembrados de coca, las montañas del departamento de Cauca están cubiertas por otro cultivo ilegal: una potente variedad de marihuana. English
While Colombia is known for its vast coca fields, the hillsides of its Cauca region are covered in another illicit crop: highly potent marijuana. Español
Desde hace más de seis décadas la élite política y empresarial del eje cafetero colombiano ha contemplado la construcción de un puerto en la sección norte de la costa pacífica del país, como una de los factores claves para el desarrollo económico del centro del país. English
Political elites and the Colombian coffee industry have considered building a port on the Northern Pacific coast of the country, for the past six decades, with one of the key factors being the economic development of the central regions of the country. Español
La comunidad LGBT+ no solamente tiene que lidiar con la violencia y la discriminación en América Latina, sino también la ignorancia de las autoridades que muchas veces confunde los conceptos de orientación sexual e identidad de género. English
El 27 de Noviembre 2018 tuvo lugar un debate de emergencia protagonizado por Senadores de la oposición. A partir de entonces, se desveló la razón de ser de la extrema violencia y corrupción desenfrenada que azota Colombia. English.
La incertidumbre, las objeciones al proceso de Paz y los fantasmas de la guerra acechan a Colombia y las revelaciones recientes indican que otro escándalo de falsos positivos podría avecinarse. English