We do need borders – but these needn’t be barricades. Español
Necesitamos fronteras, pero éstas no tienen por qué ser barricadas. English
Mientras los emigrantes buscan nuevos destinos, Ecuador, que una vez fue un principal exportador de emigrantes a EE.UU., se ha convertido en una zona de tránsito migratorio mundial. English
Humanitarian aid has become sidelined for a political agenda – the EU-Turkey deal – something that should be unacceptable for the EU: “humanitarian aid should be neutral, impartial.”
Tunisia and Algeria are at the heart of the region's anti-ISIS strategy. In dealing with them, the west must be guided by equality not hegemony.
The collapse of the Mediterranean neighbourhood, once Europe’s success story, is the casualty of both terror and the financial crisis. It threatens to transform mare nostrum into a moat.
The current Brazilian left, opposed both to the government and to the offensive from the right, needs to break the pernicious dualism in which it has been been locked. Español Português
A esquerda brasileira atual, que se opõe tanto ao governo como à ofensiva da direita, necessita romper com o dualismo nefasto no qual se viu encerrada. English Español
La izquierda brasileña actual, que se opone tanto al gobierno como a la ofensiva de la derecha, necesita romper el dualismo nefasto en el que se ha visto encerrada. Português English
We will witness a new attempt at rapprochement between the Colombian public institutions and certain regions of the country. It is extremely important to consider the expectations and the resources of these regions. Español Português
Al acercarse la firma del acuerdo de paz, es sumamente importante favorecer un acercamiento entre la institucionalidad pública colombiana y ciertos territorios del país. English Português
Ao aproximar-se a assinatura do acordo de paz, é sumamente importante favorecer uma maior interacção entre a institucionalidade pública colombiana e determinados territórios do país. Español English