The peace process in Colombia has just suffered a huge blow. We should be thinking, with honesty and courage, how to start healing the rifts that the referendum has opened. Español Português
El domingo 2 de octubre, los colombianos rechazaron el reciente acuerdo de paz logrado entre el gobierno y las FARC después de 52 años de conflicto. English
O processo de paz na Colômbia acaba de sofrer um contratempo duríssimo. Temos que pensar, com honestidade e valentia, como fechar a brecha aberta. English Español
El proceso de paz en Colombia acaba de sufrir un revés durísimo. Habrá que pensar, con honestidad y valentía, cómo empezar a cerrar la brecha abierta. English Português
On Sunday, the Colombian people rejected the recent peace deal that the Colombian government had reached with the FARC after 52 years of civil war. Español
Tras la firma de los acuerdos de paz, persisten las dudas sobre su verdadero alcance ante la compleja situación social y de seguridad en que se encuentra Colombia. English
After the signing of the peace agreements, doubts remain about their true reach in the context of the country's complex social and security situation. Español
El presidente colombiano Juan Manuel Santos y Timoleón Jiménez, líder de las FARC, firmaron formalmente un acuerdo de paz histórico, esperando poner fin a 52 años de guerra civil en Colombia. English
Mientras se rumorea que un "nuevo Plan Cóndor" acecha en América Latina, Colombia podría necesitar en los próximos años algo más que una mirada de reojo de sus ensimismados vecinos. English
Ao retirar uma presidente eleita por razões evidentemente políticas, o impedimento da Dilma é um golpe contra a democracia. Español English
Colombian President Juan Manuel Santos and Timoleon Jimenez, leader of FARC, have formally signed a historic peace deal, hoping to end 52 years of civil war in Colombia. Español
La destitución de la presidenta elegida, ostensiblemente por razones políticas, es un golpe contra la democracia. Português English