As with Macri in Argentina, Capriles in Venezuela or Rodas in Ecuador, the Bolivian right is growing stronger. A young Aymara woman is now the hope to defeat Evo Morales. Español. Português.
Puebla is like Bogotá thirty years ago. Like Puebla today, Bogotá was full of investors, housing developments and luxury cars. They later realized ... it was drug trafficking. Español.
¿Es Puebla como Bogotá hace treinta años? Como Puebla hoy, Bogotá se llenó de inversiones e inversionistas, de fraccionamientos y automóviles de lujo. Después se dieron cuenta... era el narcotráfico. English.
Factos, mentiras e estatísticas: estes são os fatores chave que determinarão a campanha das eleições nacionais na Argentina do próximo mês de outubro. Español. English.
Hechos, mentiras y estadísticas: estos son los factores clave que determinarán la campaña de las elecciones nacionales en Argentina del próximo mes de octubre. English. Português.
Danilo Maldonado, el grafitero cubano conocido como "El Sexto", resiste el encarcelamiento con dibujos sobre papel. Desde diciembre del 2014, la represión de artistas en Cuba ha aumentado considerablemente. English.
Danilo Maldonado, the Cuban graffiti artist commonly known as “El Sexto”, is fighting prison with paper. Since December 2014, repression of artists in Cuba has increased significantly. Español.
Protests against President Dilma Rousseff are a turning point in the breakup between government and citizens in Brazil. The same process is gradually spreading to other Latin American countries. Español. Português.
Las protestas contra Dilma Rousseff marcan un punto de inflexión en la ruptura entre gobernantes y gobernados en Brasil, un proceso que paulatinamente se extiende a otros países latinoamericanos. Português. English.
Os protestos contra Dilma Rousseff marcam um ponto de inflexão na ruptura entre governantes e governados em Brasil, um processo que paulatinamente se estende aos países latino-americanos. Español. English.
Facts, lies and statistics: these have become key themes on the campaign trail for October’s national election in Argentina. Español. Português.
This is not only a European crisis but a global one, and it should be approached as such, involving nations throughout the world in its solution. As it did in the past, Latin America can give a hand. Português. Español.