“We know that everything was orchestrated, but they never told us the truth. That’s why we keep and we will keep demanding that the government uncovers the whereabouts of our sons" says Hilda, mother of disappeared student César Manuel. Español, Português
En México, las granjas de cocodrilos y tortugas reguladas por el gobierno han contribuido a reducir la caza y la cría ilegal y a proteger las especies en riesgo - pero el tráfico persiste. English
Government-regulated crocodile and turtle farms have helped reduce illegal hunting and breeding and protect endangered species in Mexico - but the illicit trade continues. Español
La comunidad LGBT+ no solamente tiene que lidiar con la violencia y la discriminación en América Latina, sino también la ignorancia de las autoridades que muchas veces confunde los conceptos de orientación sexual e identidad de género. English
La utilización del debate migratorio como cortina de humo por parte de Trump ante sus problemas internos, junto a los réditos electorales de mano dura con la inmigración, ha desatado una guerra comercial entre EEUU y México que pone en jaque a López Obrador. English
Combatting organised crime has been the centrepiece of President López Obrador’s governing platform, but murder rates in 2019 are set to reach an all-time high. Español.
Combatir el crimen organizado ha sido el eje central de la plataforma de gobierno de AMLO, pero la tasa de homicidios de 2019 está alcanzando cotas máximas. English.
El 2018 estuvo marcado por varias iniciativas del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y las comunidades indígenas que evidencian la práctica de la resistencia y la rebeldía hoy en México. English.
A number of initiatives of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) and native communities in 2018 illustrate the practice of resistance and rebellion in Mexico today. Español.
La captura del Estado por parte de la élite corporativa explica en gran parte la lentitud del progreso de los ODS - particularmente en México. English.