En un clima de relaciones internacionales cada vez más polarizado, la reciente exitosa finalización del proceso de desarme de las FARC-EP en Colombia entrega al mundo un indicio de esperanza. English
There's an opening for progress in Bogotá, but it could close soon.
“Welcome to a territory of peace.” Earlier this year, thousands of FARC combatants moved to demobilisation camps as part of historic peace accords in Colombia.
No existe una regla según la cual hay conflictos sin solución. Hay dinámicas, intereses y tiempos que van cambiando y abriendo posibilidades para su resolución. Entrevista. English
Overcoming state dependence may be crucial for digital innovations to transform democracy by engaging more citizens in the political process. Español
La superación de la dependencia estatal puede ser crucial para que las innovaciones digitales consigan transformar la democracia al lograr involucrar a más ciudadanos en el proceso político. English
Durante más de dos semanas, comunidades y movimientos sociales se han organizado en un paro civil e indefinido, en respuesta al abandono histórico del gobierno que afecta a la ciudad colombiana. English
For over two weeks, communities and social movements in Colombia's most important port city have been engaged in an indefinite civil strike. Español
¿Qué tipo de protesta es necesario para que las demandas de las personas negras se conviertan en demandas de la democracia en Colombia? English
En 1989 fueron asesinados 121 integrantes de la Unión Patriótica. En el 2016, fueron 116 los asesinatos de defensores de los derechos humanos. ¿Existe una persecución sistématica de la izquierda colombiana?
En una prisión de mujeres, en Bogotá, docenas de combatientes de las FARC permanecen entre rejas. Esto no les impide planear sus transiciones políticas y personales para cuando salgan. English
New concessions threaten the water supply to the capital city of Bogota. Español