En 2017 el 26% de las muertes por homicidio estuvieron en manos de las fuerzas de seguridad y en 2018, subió al 33%. Es decir: uno de cada tres homicidios en Venezuela de debe a la intervención de la fuerza pública.
In 2017, 26% of homicides died at the hands of security forces. In 2018 this increased to 33%, meaning that 1 in 3 murders are the result of intervention by the State security forces.
O último 28 de agosto marcou o 40º aniversário da Lei da Anistia no Brasil. Aprovada em 1979 como uma oportunidade de unidade, na prática foi cooptada a impunidade legalizada por crimes contra a humanidade. English
August 28 marks the 40th anniversary of Brazil´s Amnesty Law. Passed in 1979 as an opportunity for unity, in practice was co-opted for legalized impunity for crimes against humanity. Português
“Crimes reported in 2017 are down by more than 10 percent compared to 2016, while murders have almost halved in ten years, from 611 to 343. Despite this, there is a general sense of insecurity."
Na segunda-feira, um tribunal em El Salvador fez história ao absolver uma jovem vítima de estupro que sofreu um aborto natural, Evelyn Hernández, por falta de provas contra ela. Español
“How the Kashmir siege coincided with my PhD defence and how my parents who were eagerly waiting for it all these years are yet to know that I was awarded a doctorate.”
This draft not only creates a false image of Poland as a country wholly culturally, ethnically and religiously homogenous, but fails to uphold important freedoms guaranteed by Poland’s Constitution.
O recente relatório da ONU chocou a opinião pública internacional ao apresentar números oficiais de homicídios e mortes nas mãos do Estado no ano de 2018, cifras até agora desconhecidas. Español English