"Mais uma vez as populações de favelas e periferias estão submetidas a uma sobreposição de tipos de violência que, do nosso ponto de vista, precisam ser enfrentadas", afirma, em artigo, equipe da FASE no Rio de Janeiro. English Español
"Una vez más, la población de las favelas y las periferias está sujeta a una superposición de diferentes tipos de violencia que, desde nuestro punto de vista, deben ser enfrentados", afirma el equipo de FASE en Río de Janeiro. English Português
“Once more, the population of the slums and urban peripheries are subjected to intersecting types of violence that, from our point of view, need to be confronted”, says FASE’s team in Rio de Janeiro. Español Português
Whenever a law court let alone a tabloid newspaper takes an undue interest in a rape victim’s mores, we hear an echo down the ages of Evelina’s trial by novel.
Se os cubanos tivessem deixado a felicidade à sorte, as dificuldades e a deterioração ao seu redor fariam da felicidade um sonho distante. English Español
Si los cubanos hubieran dejado la felicidad al azar, las dificultades y el deterioro a su alrededor dejarían la felicidad como un sueño lejano. English Português
Las manifestaciones cívicas y sociales que empezaron en abril de 2018 fueron reprimidas intensamente, ocasionando múltiples violaciones a derechos humanos. English