Latin America is the domain of democracy as an illusion. An illusion that is maintained by its governments’ narratives, and a democracy that is corrupted by crime. Español. Português.
Latinoamérica, con sus dificultades para consolidar el estado de derecho, es la región de la democracia como ilusión. Ilusión que relatan los gobiernos y democracia capturada por la corrupción y el delito. English. Português.
A América Latina conta com democracias plenas em muito poucas nações que conseguiram consolidar um estado de direito. Na maioria dos casos, só existem condições para viver a ilusão da democracia. Español. English.
NSA whistleblower Drake wanted to defend the US constitution. So they prosecuted him under the Espionage Act.
Aproximadamente 25% das terras cultiváveis, 22% das selvas e 31% da agua doce do planeta estão na América Latina. A sustentabilidade do desenvolvimento na região determinará o futuro de todos. Español. English.
Cerca del 25% de las tierras cultivables, el 22% de las selvas y el 31% del agua dulce del planeta están en Latinoamérica. La sostenibilidad del desarrollo en la región determinará el futuro de todos. English. Português.
About 25% of the world’s farmable land, 22% of its forests, and 31% of fresh water are found in Latin America. The sustainability of development in the region will determine the future of all of us. Español. Português.
Yemen is a failed state devastated by fighting, with thousands of civilians killed by a strong jihadist presence and widespread suffering. It has made very few headlines.
O XX Governo Constitucional de Portugal caiu ao fim de apenas 12 dias. Uma coligação composta pelo Partido Socialista, o Bloco de Esquerda e o Partido Comunista, unidos somente pela sua rejeição à austeridade, foi a responsável. English.
The XX Constitutional Government of Portugal lasted just twelve days. A leftist’s coalition has brought together the socialists, the radical left and the communists, only united by their wish to battle austerity. Português.