Mesmo nos países “progressistas” como o Equador, as políticas públicas na área da saúde estão a sofrer fortes interferências por parte dos interesses das indústrias. Español. English.
What control does Facebook have over our experience of tragedy?
La massacre del 13/11 revela la escala de la amenaza de ISIS. Es vital una respuesta coherente. English. Português.
Economic and democratic liberalization should have to wait for the end of US embargo. Meanwhile, Cuba maintains its international postures, strengthens its ties with Russia, and keeps a non radical political approach in Latin America. Español.
La liberalización económica y política tendrá que esperar al final del embargo estadounidense. Mientras tanto, Cuba conserva sus posicionamientos internacionales, refuerza sus lazos con Rusia y defiende una postura política no radical en América Latina. English.
Incluso en los países "progresistas" como Ecuador, las políticas públicas de salud están sufriendo fuertes interferencias por parte de los intereses de las industrias. Português. English.
The “13/11” massacre reveals the scale of the ISIS threat. That makes a coherent response vital. Português. Español.
La segunda vuelta de las elecciones presidenciales traerá el fin del Kirchnerismo, de una manera o de otra. Lo que está menos claro es en qué medida esto significará el fin del actual “estancamiento dinámico”. English.
The second round of the presidential elections would certainly bring the end of Kirchnerism, in one way or another. What is less clear is if how much of that will mean the end of Argentina’s current “dynamic stagnation”. Español.
Camaradas, no cometamos el mismo error dos veces seguidas. El cambio progresista sólo llegará como resultado de una batalla política real y tangible. La alternativa es, como siempre, la barbarie. English.