La guerra entre las pandillas y el Estado se ha cobrado 15.000 muertos desde enero de 2015. Los intentos de tregua han sido infructuosos. El miedo se ha apoderado del país. English
La reapertura del caso de El Mozote trae una oportunidad histórica en la búsqueda de la verdad y justicia, el Estado y la Fiscalía deben estar a la altura del desafío . English
The reopening of El Mozote case brings a historic opportunity for truth and justice; the State and the public prosecution must rise to the challenge. Español
No existe una regla según la cual hay conflictos sin solución. Hay dinámicas, intereses y tiempos que van cambiando y abriendo posibilidades para su resolución. Entrevista. English
"Me alegro de que las cartas estén sobre la mesa y de que no haya una agenda oculta. Ahora podremos luchar en consecuencia". English
“I am glad the cards are now on the table and there is not a hidden agenda. Because then we can fight accordingly.” Español
La Corte Suprema de El Salvador sorprendió al declarar inconstitucional la Ley de Amnistía que condonó crímenes de lesa humanidad cometidos durante la guerra civil entre 1980 y 1992. English
The Constitutional Chamber of El Salvador surprised everyone by declaring unconstitutional the Amnesty Law that granted amnesty for crimes against humanity committed during the civil war between 1980 and 1992. Español
As the door finally opens for war criminals to face justice in El Salvador, the law can start serving the country's poor. Español
Mientras los criminales de guerra se vean finalmente frente a la justicia en El Salvador, la ley podrá empezar a estar al servicio de los pobres. English
Despite several protests, US authorities have not yet backed down from arresting immigrant high school students on their way to school. Español
A pesar de multitudinarias protestas, las autoridades estadounidenses aún no han abandonado la práctica de arrestar estudiantes de secundaria de origen inmigrante de camino a la escuela. English