Según el nuevo informe de Global Witness, en 2018 un promedio de más de tres activistas y defensores del medio ambiente fueron asesinados cada semana. Los asesinatos y la destrucción de tierras quedan en la impunidad, mientras los activistas son calificados como criminales.
Depois do colapso da barragem do Córrego do Feijão da Vale, a maior mineradora de ferro do mundo, no dia 25 de janeiro de 2019, o que restou foi a resiliência do povo que luta para reconstruir suas vidas. Español English
En el pequeño pueblo minero de Brumadinho, la represa Córrego do Feijão de la minera Vale, la empresa minera de hierro más grande del mundo, colapsó el 25 de enero de 2019. Ahora este pueblo sigue resistiendo para reconstruir sus vidas. English
In the small mining town of Brumadinho, the Córrego do Feijão tailings dam owned by Vale, the largest iron ore producer in the world, collapsed on January 25, 2019. This village keeps resisting to rebuild everything they lost. Español
Um novo vídeo mostra o povo Awá do Maranhão, um grupo isolado que está sob forte ameaça de extinção pelos madeireiros na 'guerra' declarada à Amazônia pelo president Jair Bolsonaro.
Ante el desastre climático que se avecina, algunos abogan por una "adaptación profunda". Pero lo que se necesita en realidad es una "transformación profunda". English
The rule of law is deteriorating in Brazil before our eyes, and in some North-Eastern states such as Pará, it is already almost extinct. Español,Português
El Estado de derecho se degrada en Brasil a la vista de todos, y en algunos estados del noroeste del país, como el estado de Pará, se encuentra ya al límite de la extinción. English, Português