Gathering in Cuba Raúl Castro and Obama, and Kerry and the FARC, and having Mick Jagger jump up and down, is a way to bury the revolution in a revolutionary way. Español Português
Um novo tipo de golpe “mediático-judicial”, mais complexo e sofisticado que o golpe militar, está em marcha no Brasil. Intelectuais brasileiros procuram o apoio da comunidade internacional. Español English
Juntar en Cuba a Obama con Raúl Castro y a Kerry con las FARC, y tener a Mick Jagger saltando de alegría, es una manera revolucionaria de enterrar la revolución. English Português
En materia de derechos humanos, Argentina puede seguir siendo un ejemplo para el mundo si se mantiene alerta, activa y crítica en el control de todos los gobiernos. English
The defence of human rights in Argentina can continue to be an example to the world if the country remains alert, active, and critical in controlling all governments. Español
Un nuevo tipo de golpe “mediático-judicial”, más complejo y sofisticado que el golpe militar, está en marcha en Brasil. Intelectuales brasileños buscan el apoyo de la comunidad Internacional. English Português
A new type of “judicial-mediatic coup”, more complex and sophisticated than the military coup, is under way in Brazil. Brazilian intellectuals seek support from the international community. Español Português
The judicial coup against President Dilma Rousseff is the culmination of the deepest political crisis in Brazil for 50 years. Español
El golpe judicial contra la Presidenta Dilma Roussef representa la culminación de la crisis política más profunda en Brasil en los últimos 50 años. English
52 Insights entrevista a Pía Mancini, una activista argentina de 33 años, que se propone facilitar el cambio en el sistema político global utilizando tecnología y apps innovadoras. English
Coincidiendo con la llegada de Obama a Buenos Aires, una operación de des-ideologización y desmemoria está en marcha en Argentina. English