The assault on the Capitol shook American democracy for a few hours. The lesson democracies should learn is: Beware of voting for a scorpion because it will end up stinging you.
El asalto al Capitolio hizo temblar a la democracia estadounidense por unas horas. La lección aprendida para las democracias solo puede ser una: cuidado con votar a un escorpión, porque acaba picando.
More than four years after the signing of the Peace Agreement in Colombia, democraciaAbierta looked at the progress made on each of the Agreement's points to discover flagrant breaches and the deterioration of the situation on too many fronts.
Más de cuatro años después de la firma del Acuerdo de Paz en Colombia (24 noviembre 2016), democraciaAbierta hace un balance sobre cómo se ha avanzado en cada punto, para descubrir flagrantes incumplimientos y el deterioro de la situación en demasiados frentes.
Cuba fue el primer país de la región en establecerlo en 1965. Cincuenta y cinco años después, Argentina aprobó el proyecto de ley de Interrupción Voluntaria del Embarazo. ¿Qué efecto tiene esta decisión para América Latina y el Caribe?
Manuel Gómez, diretor-geral da Acción Campesina, faz um balanço de 2020 para o setor agrícola do país e das principais ameaças à atividade produtiva nacional.
Em 15 de dezembro, o Congresso do Chile aprovou um projeto de lei que garante a participação dos grupos indígenas na Assembleia Constituinte. No entanto, o pedido original era de 23 ou 25 assentos.
On 15 December, the House of Representatives and the Senate in Chile approved a bill ensuring Indigenous participation in the Constitutional Assembly. However, the original request was for 23 or 25 reserved seats.