A experiência colombiana, bem como as diversas experiências internacionais, demonstram que as iniciativas económicas para a paz trazem com ela uma mudança real na dinâmica e na narrativa que envolve o conflito. English. Español.
Las negociaciones con las FARC están demasiado avanzadas para que nadie pueda dar un paso atrás. English. Português.
Negotiations with FARC are too advanced for anyone to step back now. Español. Português.
Both Colombian and international experiences show that, beyond increased revenue, the economic initiatives effectively contributing to peace bring about real change in the dynamics and narratives surrounding the conflict. Español. Português.
La experiencia de Colombia y las distintas experiencias internacionales demuestran que las iniciativas económicas que contribuyen eficientemente para la paz traen con ella un cambio real en la dinámica y la narrativa que envuelve el conflicto. English. Português.
2015 termina com avanços de vital importância para as negociações. Uma vez acordado o tema das vítimas, o abandono das armas é um dos mais difíceis pontos sobre os quais as partes ainda tem que chegar a acordo. English. Español.
2015 termina con avances de vital importancia para la negociación. Acordado el punto sobre víctimas, la dejación de las armas es ahora uno de los más dificultosos que quedan por acordar. English. Português.
2016 will be a crucial year for the peace process. As a contribution to progress along the road, jointly with the Fundación Ideas para la Paz in Bogotá we are launching a series on the post-conflict perspectives. Español. Português.
2015 ends with crucial progress in the negotiation process. Once the victims' viewpoint has been agreed, the laying down of arms is now one of the most difficult remaining points. Português. Español.
Tras conocerse denuncias sobre desvíos de fondos, la principal Entidad Proveedora de salud del país fue intervenida por el Estado. La historia completa, que implica corrupción y salud pública, es kafkiana. English. Português.
O Governo colombiano resgatou a principal Entidade Provedora de Saúde do país imediatamente depois de ter conhecimento das denúncias sobre desvios de fundos em benefício de alguns dos seus administradores. Contudo, a história completa é kafkiana. English. Español.
After allegations were made that funds had been diverted, the government took control of the main healthcare provider in Colombia. The full story, involving corruption and public health, is Kafkaesque. Español. Português.